{"title":"Wundspülung","description":"","products":[{"product_id":"lavanid-2-wundspuelloesung","title":"LAVANID 2 Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung:\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 sind sterile, isotone Wundspüllösungen auf Basis der Ringer-Lösung mit 0,02% bzw. 0,04% Polyhexanid zur Konservierung. Polyhexanid verhindert das Wachstum von Mikroorganismen in Wundauflagen und in der Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Macrogol, Polyhexanid 0,02% (Lavanid 1) bzw. Polyhexanid 0,04% (Lavanid 2).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLösung zur lokalen Wundspülung und \u0026amp;ndash%%%reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezum Befeuchten von Tüchern, Tamponaden und Verbänden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eLavanid darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eim gesamten Bereich des ZNS (auch der Meningen).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eintraperitoneal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannter Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein der Schwangerschaft und Stillperiode.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur klare Lösungen verwenden!\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDer Stopfenverschluss ermöglicht eine aseptische Entnahme der Spüllösung, z.B. mittels Spike. Alternativ kann zum Ausgießen der Lösung die Schraubverschlusskappe abgenommen werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eAufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf Lavanid nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner). Eine präoperative, oberflächliche Hautdesinfektion mit PVP-Jod-Präparaten und eine anschließende intraoperative Spülung mit Lavanid ist möglich. Der direkte Kontakt von PVP-Jod-Präparaten mit Lavanid-Spülung in demselben Wundgebiet ist zu vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDosierungsanleitung, Art und Dauer der Anwendung:\u003cbr\u003eZur Wundspülung bei chirurgischen Eingriffen sowie bei diagnostischen und therapeutischen Maßnahmen, die eine Spülung bzw. Feuchthaltung nötig machen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Etikett angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Haltbarkeit nach Anbruch: 2 Monate.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im September 2017.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 12\/2019","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813466169674,"sku":"05901280","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0005901280_8_5dc85f12-5b75-4e0e-bfe5-f77e375422c6.jpg?v=1779506707"},{"product_id":"lavanid-2-wundspuelloesung-1","title":"LAVANID 2 Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung:\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 sind sterile, isotone Wundspüllösungen auf Basis der Ringer-Lösung mit 0,02% bzw. 0,04% Polyhexanid zur Konservierung. Polyhexanid verhindert das Wachstum von Mikroorganismen in Wundauflagen und in der Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Macrogol, Polyhexanid 0,02% (Lavanid 1) bzw. Polyhexanid 0,04% (Lavanid 2).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLösung zur lokalen Wundspülung und \u0026amp;ndash%%%reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezum Befeuchten von Tüchern, Tamponaden und Verbänden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eLavanid darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eim gesamten Bereich des ZNS (auch der Meningen).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eintraperitoneal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannter Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein der Schwangerschaft und Stillperiode.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur klare Lösungen verwenden!\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDer Stopfenverschluss ermöglicht eine aseptische Entnahme der Spüllösung, z.B. mittels Spike. Alternativ kann zum Ausgießen der Lösung die Schraubverschlusskappe abgenommen werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eAufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf Lavanid nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner). Eine präoperative, oberflächliche Hautdesinfektion mit PVP-Jod-Präparaten und eine anschließende intraoperative Spülung mit Lavanid ist möglich. Der direkte Kontakt von PVP-Jod-Präparaten mit Lavanid-Spülung in demselben Wundgebiet ist zu vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDosierungsanleitung, Art und Dauer der Anwendung:\u003cbr\u003eZur Wundspülung bei chirurgischen Eingriffen sowie bei diagnostischen und therapeutischen Maßnahmen, die eine Spülung bzw. Feuchthaltung nötig machen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Etikett angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Haltbarkeit nach Anbruch: 2 Monate.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im September 2017.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 12\/2019","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61635896475978,"sku":"02178570","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0002178570_8_a59b7542-e3ac-4e57-addf-110588269e7c.jpg?v=1779506710"},{"product_id":"lavanid-wundgel","title":"LAVANID Wundgel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid - Wundgel\/Wundgel V+\u003cbr\u003eHydrogele mit Polyhexanid als Konservierungsmittel zur Reinigung und Befeuchtung von chronischen und akuten Wunden\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung und Produktprofil:\u003cbr\u003eChronische Wunden sind allgemein mit avitalem und nekrotischem Gewebe belegt sowie mit Keimen besiedelt. Für eine erfolgreiche Wundbehandlung muss der Wundbelag abgetragen werden, z.B. durch chirurgisches Debridement. Begleitend ist eine schonende Wundreinigung und Wundbefeuchtung notwendig. Chronische Wunden weisen eine gestörte Wundheilung auf. Daher ist eine Behandlung mit besonders gewebeverträglichen Zubereitungen angezeigt. Lavanid - Wundgel und Lavanid Wundgel V+ sind sterile, gebrauchsfertige Wundgele zum Reinigen und Befeuchten von Wunden. Lavanid - Wundgel V+ ist zähflüssiger als Lavanid - Wundgel. Als Konservierungsmittel wird Polyhexanid 0,04% eingesetzt. Polyhexanid wird als Mittel der Wahl für chronische Wunden sowie für Verbrennungen bewertet. Neben der Reinigung und dem Befeuchten von Wunden ist das Wundgel auch für konservierende Verbände geeignet, z.B. bei mit multiresistenten Problemkeimen besiedelten Wunden. Durch konservierende Verbände wird das Risiko der Keimverschleppung aus der Wunde in die Umgebung des Patienten reduziert und die Wunde vor einem Keimeintritt von außen geschützt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eInhaltsstoffe:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Glycerin, Macrogol, Hydroxyethylcellulose, Polyhexanid 0,04%.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003eDas Wundgel wird angewendet zum Befeuchten und Reinigen von Wunden sowie zur konservierenden Befeuchtung von Verbänden und Wundauflagen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGewebeverträglichkeit:\u003cbr\u003eDie Kombination von Ringerlösung mit 0,04% Polyhexanid hat sich in experimentellen und klinischen Untersuchungen als sehr gut gewebeverträglich erwiesen. Klinische Untersuchungen mit dem Wundgel haben gezeigt, dass die Neubildung von gesundem Gewebe nicht beeinträchtigt wird. Lokale Reizerscheinungen treten nicht auf. Die Anwendung ist für den Patienten schmerzfrei.\u003cbr\u003eAufgrund der guten Gewebeverträglichkeit ist das Wundgel auch zur wiederholten und langfristigen Wundbehandlung geeignet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungshinweise:\u003cbr\u003eWunde wie gewohnt vorbereiten und reinigen. Das Wundgel auf die Wunde oder eine Wundauflage (z.B. Kompressen oder Umschläge) auftragen. Wunde wie gewohnt verbinden. Das Wundgel verbleibt bis zum nächsten Verbandwechsel auf der Wunde. Für eine optimale Befeuchtung der Wunde wird empfohlen, die Menge an Wundgel mit zunehmenden Abständen zwischen den Verbandwechseln zu erhöhen. Wird beim Verbandwechsel eine Verklebung mit der Wunde festgestellt, ist vor dem Lösen des Verbandes ausreichend mit Spüllösung (z.B. Lavanid Wundspüllösung) zu befeuchten. Soll das Wundgel wiederverwendet werden, sind die Hinweise und Angaben zur Haltbarkeit zu beachten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eDas Wundgel darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eÜber die Anwendung in der Schwangerschaft und Stillzeit liegen bislang noch keine ausreichenden Erfahrungen vor. Das Wundgel sollte daher nur bei zwingender Indikation eingesetzt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur zur äußerlichen Anwendung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSteril, solange Packung unversehrt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eBei der kombinierten Anwendung mit anderen Wundbehandlungsprodukten ist die Gebrauchsanweisung dieser Produkte auf mögliche Wechselwirkungen mit den Inhaltsstoffen dieses Wundgels zu prüfen. Aufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf das Wundgel nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner sowie PVP-Jod - haltige Produkte). Gegebenenfalls müssen diese Substanzen bei vorherigem Wundkontakt großzügig aus der Wunde ausgespült werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNebenwirkungen:\u003cbr\u003eDer Inhaltsstoff Polyhexanid kann allergische Reaktionen hervorrufen. In Einzelfällen wurde über Akutreaktionen des Immunsystems (anaphylaktische Reaktionen) berichtet. Anwender und\/oder Patienten werden angehalten alle schwerwiegenden Vorfälle, die im Zusammenhang mit dem Produkt auftreten, dem Hersteller und der zuständigen Behörde zu melden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Behältnis angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Die Haltbarkeit nach Anbruch beträgt 1 Monat. Das Wundgel ist steril solange die Verpackung ungeöffnet und unbeschädigt ist. Obwohl die Sterilität nach Anbruch des Behältnisses aufgehoben wird, ist bedingt durch die Konservierung eine Aufbrauchfrist von einem Monat nach Anbruch möglich. Voraussetzung dafür ist, dass der Inhalt vor Kontamination geschützt wird. Das Behältnis darf nicht mit der Wunde in Berührung kommen. Die Öffnung ist unmittelbar nach jeder Benutzung wieder zu verschließen. Gelrückstände an der Öffnung sollten mit einer sterilen Kompresse abgewischt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im Mai 2023.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 01\/2024","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61635896967498,"sku":"02078785","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0002078785_1.jpg?v=1779506754"},{"product_id":"exadoral-orale-spritze10ml","title":"EXADORAL B.Braun orale Spritze 10 ml","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExadoral Einmalspritze zur oralen Gabe von Medikamenten und Flüssigkeiten\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProduktmerkmale:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eInkompatibel mit intravenösen Systemen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePräzise Entnahme und bedarfsgerechte orale Gabe von Medikamenten und Flüssigkeiten.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSpritzenzylinder aus Polypropylen und Spritzenkolben aus Polyethylen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSilikonölfrei, Latex\u0026amp;ndash%%% und PVC\u0026amp;ndash%%%frei.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschiedene Spritzengrößen: 1 ml, 2 ml, 5 ml, 10 ml und 20 ml.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEinzeln steril verpackt.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.bbraun.de\u003cbr\u003eStand: 11\/2021","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61697648427338,"sku":"09929424","price":20.13,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/medihandelOhne_b1dac930-4d0c-4eba-b34a-634183ac0ab8.jpg?v=1779589813"},{"product_id":"prontoderm-keim-redu-wasch","title":"PRONTODERM zur keimlastreduzierenden Waschung Kpg.","description":"","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762110783818,"sku":"11527319","price":30.59,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/medihandelOhne_bbf31c24-a4d0-4620-a8b5-a4f2bf9dc22f.jpg?v=1779590633"},{"product_id":"prontoderm-loesung","title":"PRONTODERM Lösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntoderm Lösung\u003cbr\u003eZur MRE-Dekolonisation von Haut und Schleimhaut durch physikalische Reinigung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProduktbeschreibung:\u003cbr\u003eProntoderm Lösung zur MRE-Dekolonisation durch Reinigung und Pflege von Haut, Schleimhaut und Haaren.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNachgewiesener antimikrobieller Barriereeffekt bis zu 24h verringert die Wahrscheinlichkeit einer Rekolonisation\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMuss nicht abgespült werden und spart dadurch Zeit und Kosten\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSehr gute Hautverträglichkeit\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchmerzfreie Anwendung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEliminiert Gerüche\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFür den langfristigen Einsatz geplant\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eIndikationen: MRE\u0026amp;ndash%%%Dekolonisation von Haut und Schleimhaut\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEinleitung:\u003cbr\u003eMulti resistente Erreger (MRE oder MDRO = Multi-Drug-Resistant-Organisms) wie MRSA (Methicillin\/ Multi-resistenter Staphylocoecus aureus), VRE (Vancomycin-resistente Enterokokken) oder ESBL (Extended Spectrum Beta Lactamase) bereiten zunehmend Probleme im Gesundheitswesen und haben einen ernstzunehmenden gesellschaftlichen Einfluss (z.B. community-aquired (CA-) MRSA). MRE können die Haut kolonisieren. Diese Kolonisation muss insbesondere vor operativen Eingriffen, bei katheterisierten oder immunsupprimierten Patienten unter allen Umständen vermieden werden, um ernsthaften Problemen wie Infektionen vorzubeugen. Ziel Ist es, die Inzidenz solcher Infektionen durch Dekolonisation zu reduzieren. Diese Gebrauchsanweisung zeigt, wie die Dekolonisation mit der Prontoderm Produktfamilie zeitsparend und einfach durchgeführt werden kann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIndikationen für die Prontoderm Produktfamilie:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eMRE\u0026amp;ndash%%%Dekolonisation durch physikalische Reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeeignet zur Anwendung im medizinischen Umfeld.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeeignet für die präoperative Reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnhaltender antimikrobieller Barriere\u0026amp;ndash%%%Effekt zur Vermeidung der Rekolonisation durch die transiente Flora.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHemmung des Wachstums, der Ausbreitung und der Übertragung von MRE.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeruchsreduktion.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIndikationen für ProntOral:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eMRE\u0026amp;ndash%%%Dekolonisation der Mundhöhle und des Rachens durch physikalische Reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVorbeugung von Plaque\u0026amp;ndash%%%Bildung, Karies, Paradontitis und Gingivitis.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeeignet zur Anwendung im medizinischen Umfeld.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnhaltender antimikrobieller Barriere\u0026amp;ndash%%%Effekt zur Vermeidung der Rekolonisation durch die transiente Flora.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHemmung des Wachstums, der Ausbreitung und der Übertragung von MRE.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeeignet für Patienten mit beeinträchtigten Schleimhäuten (zB. nach onkologischer Bestrahlung oder Chemotherapie). Vorgesehene Anwender: Ärzte, Pflegepersonal, sowie Angehörige und der betroffene Patient selbst nach entsprechender Instruktion. In Krankenhäusern, Pflegeheimen und zu Hause.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorbereitung:\u003cbr\u003eProntoderm Produkte oder ProntOral dürfen nicht mit anderen Seifen oder Lösungen vermischt werden. Die Prontoderm Produkte sind gebrauchsfertig. Prontoderm Wipes können anstelle von mit Prontoderm Lösung getränkten Waschlappen eingesetzt werden und können vor Gebrauch in der Mikrowelle erwärmt werden. Prontoderm Lösung kann vor der Anwendung auf Körpertemperatur erwärmt werden {z.B. in einem Wasserbad oder Inkubator).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eGanzkörperreinigung und Dekolonisation von immobilen Patienten:\u003cbr\u003eJe nach Grösse des Patienten werden ca. 300 - 500 ml Prontoderm Lösung benötigt. Es ist kein Abspülen nach der Anwendung nötig (leave-on Produkte). Die Patienten werden mit frischen Waschlappen, welche gründlich mit Prontoderm Lösung getränkt werden, gereinigt. Zu diesem Zweck werden mind. 8 frische, saubere Waschlappen benötigt. Zusätzlich werden mehrere Wattestäbchen benötigt, z.B. für die Anwendung in Ohren und Nase. Nach jedem Anwendungsschritt werden die Waschlappen bzw. Wattestäbchen entsorgt oder wiederaufbereitet und frische Utensilien für den nächsten Schritt verwendet. Sobald eine Seite des Körpers komplett gereinigt ist wird ein frisches Leinentuch unter dem Patienten platziert und danach wird die andere Körperseite wie unten beschrieben behandelt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1. Orale Pflege: Zahnersatz für mindestens 15 Minuten in Prontoderm Lösung einlegen, anhaftende Verunreinigungen mit einer Bürste entfernen, danach mit Wasser spülen. ProntOral zur Spülung von Mund und Rachen verwenden. Mehrmals täglich für 30 Sekunden (60 Sekunden im Falle von MRSA) mit ca. 10 ml unverdünnter Lösung gurgeln, nicht schlucken, anschließend nicht spülen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Nase: Nase mit Prontoderm Nasal Gel und einem Wattestäbchen gründlich reinigen. Nase und insbesondere Vorräume mindestens 3 mal täglich gründlich reinigen. Die Bildung von festhaftenden Krusten ist zu verhindern, um die Nährstoffbasis für eine mögliche Rekolonisation so gering wie möglich zu halten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Haarwaschung: Getränkten Waschlappen benutzen. Nach 3-5 Minuten das Haar sorgfältig mit einem sauberen Tuch trocknen. Falls gewünscht, Haare anschließend mit einem Shampoo der Wahl waschen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Gesicht: Alle Hautareale vollständig mit Prontoderm Lösung benetzen. Augen während des Vorgangs geschlossen halten. Umgebung der Augen und Lider vorsichtig reinigen. Nach 1-2 Minuten die gereinigte Haut mit einem frischen, sauberen Tuch abtrocknen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Ohren: Das äußere Ohr mit einem mit Prontoderm Lösung befeuchteten Wattestäbchen reinigen. Vorsicht: Prontoderm Lösung oder andere Reinigungslösungen dürfen nicht Ins Innere des Ohres fließen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Rumpf: Oberkörper vom Hals her abwärts reinigen, für Brust\/Bauch und Rücken jeweils einen frischen Lappen benutzen. Nach 1 - 2 Minuten mit einem frischen, sauberen Tuch abtrocknen. Arme von den Fingern zu den Schultern mit jeweils einem frischen Waschlappen abreiben.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Beine: Beine von der Hüfte zu den Füßen mit einem jeweils frischen Waschlappen reinigen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Genitalbereich: Es können mehrere Waschlappen zur Reinigung des Unterkörpers nötig sein, um Gerüche vollständig zu eliminieren.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Harnröhre und Katheter-Eintrittspforten: Zugänge von Dauerkathetern mit getränkten Wattestäbchen reinigen und nach 1 Minute mit neuen Wattestäbchen trocknen. Von der Innenseite nach außen vorgehen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDekolonisation von mobilen Patienten und Personal:\u003cbr\u003eMit warmem Wasser für 1 - 2 Minuten duschen. Die Dusche abstellen und Prontoderm Shower Gel großzügig wie eine Flüssigseife von Kopf bis Fuß auftragen, so dass alle Körperteile, inkl. Haare abgedeckt werden. Das Gel nicht in die Augen fliessen lassen. Nach 1 - 2 Minuten mit warmem Wasser abspülen und den Körper mit einem frischen, sauberen Handtuch abtrocknen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAndere Gegenstände:\u003cbr\u003eAlle anderen Gegenstände, wie Brillen, Schmuck, Prothesen etc. können zur Dekolonisation mit Prontoderm Lösung oder Wipes abgerieben werden. Plastik-Gegenstände sollten nach einer Einwirkzeit von ca. 5 Minuten mit Trinkwasser abgespült werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungszeit:\u003cbr\u003egemäß den gültigen Richtlinien zur MDRO-Deokolonisation. Wenn vom Gesundheitspersonal nicht anders angewiesen sind die Prontoderm-Produkte maximal 15 Tage lang anzuwenden (1 bis 3 Dekolonisationszyklen zu je 3 bis 5 Tagen).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnterstützende Hygienemassnahmen:\u003cbr\u003eEmpfohlen, um das Risiko von Rekolonisation und Übertragung zu reduzieren: Händedesinfektion (z.B. mit Softa-Man, Softalind) vor und nach dem Patientenkontakt, Desinfektion aller Oberflächen (z.B. mit Hexaquart, Meliseptol), Tragen von Schutzkleidung, etc.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eTechnische Angaben:\u003cbr\u003eEffizienz und Remanenz-Effekt der Prontoderm Produktfamilie und ProntOral wurde in vitro und in der klinischen Praxis nachgewiesen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntoderm Lösung, Foam, Wipes zur Ganzkörperreinigung:\u003cbr\u003e0.11 % Polyaminopropyl Biguanide (Polihexanide), Surfactants, Excipients\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntoderm Nasal Gel (dünnflüssiges Gel) zur Dekolonisation der Nase, Prontoderm Shower Gel (dickflüssiges Gel) als Duschgel für mobile Patienten und Personal:\u003cbr\u003e0.1 % Polyaminopropyl Biguanide (Polihexanide), Glycerine, Hydroxyethylcellulose, Excipients\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntOral zur Mundspülung:\u003cbr\u003e0.15 % Polyaminopropyl Biguanide (Polihexanide), Aroma, Sodium Cyclamate, Surfactants, Excipients\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNebenwirkungen:\u003cbr\u003eIn sehr seltenen Fällen kann nach der Anwendung von Prontoderm Lösung oder Foam trockene Haut oder ein schwaches Gefühl von Brennen auftreten, welches jedoch nach einigen Minuten verschwindet Kontraindikationen: Die Prontoderm \/ ProntOral Produktfamilie darf nicht bei Patienten angewendet werden, die bekanntermaßen unter Allergien auf einen der Inhaltsstoffe leiden, oder bei Verdacht einer solchen Allergie. Die Produkte nicht im Mittel- oder Innenohr oder in den Augen anwenden!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNicht in Kombination mit anionischen Tensiden verwenden, da die Konservierung dadurch beeinträchtigt werden kann. Überreste von Seife oder Waschlösungen sind vor der Anwendung von Prontoderm mit Wasser von der Haut zu entfernen. Der Gebrauch von anderen Produkten gleichzeitig mit Prontoderm Produkten ist zu vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungseinschränkungen:\u003cbr\u003eSchwangerschaft und Stillzeit:\u003cbr\u003eEs sind keine Daten bekannt, welche auf mutagene oder embryotoxische Effekte der Inhaltsstoffe hinweisen. Da Polihexanid nicht systemisch resorbiert wird ist ein Übertritt der Substanz in die Muttermilch unwahrscheinlich. Wegen der ungenügenden klinischen Erfahrung mit schwangeren und stillenden Frauen, Neugeborenen und Kleinkindern, sollte Prontoderm \/ ProntOral in diesen Fällen jedoch nur nach sorgfältiger klinischer Abklärung eingesetzt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eNur auf der intakten Haut und Schleimhäuten zu verwenden. Nicht zur Infusion oder Injektion! Nicht schlucken. Im Falle der Einnahme ist der Mund zu spülen, genügend Wasser zu trinken und ein Arzt zu konsultieren. Im Falle von Kontakt mit den Augen gründlich mit genügend Wasser spülen, auch unter den Augenlidern. Falls die Augenirritation anhält ist ein Facharzt zu konsultieren.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDen Behälter nach jedem Gebrauch sofort verschließen. Nur einwandfreie und unbeschädigte Flaschen verwenden. Übrig bleibende Prontoderm Wipes nach der Anwendung entsorgen. Flaschen von direkter Sonneneinstrahlung fernhalten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMedizinprodukt - von Kindern fernhalten!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUmwelt-Information:\u003cbr\u003eProntoderm \/ ProntOral Produkte können sicher über das Abwasser entsorgt werden und haben keine bekannten negativen Auswirkungen auf das Abwassersystem.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePackungsgröße:\u003cbr\u003e1 Stück\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 08\/2016","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813487698250,"sku":"04398229","price":5.12,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0004398229_1_5ec7f9ca-8f6d-440b-8e3f-135b6795ac79.jpg?v=1779590636"},{"product_id":"prontosan-w-wundspuelloes","title":"PRONTOSAN W Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntosan - Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGebrauchsanweisung für die Reinigung, Spülung und Befeuchtung von akuten, chronischen und infizierten Hautwunden, Verbrennungen 1. und 2. Grades\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1. Einführung:\u003cbr\u003eChronische Hautwunden sind häufig mit Schorf, nekrotischem Gewebe und\/oder einem Biofilm bedeckt. Diese Beläge lassen sich nur schwer entfernen und führen zur verzögerten Wundheilung. Durch ihre Reinigungswirkung kann Prontosan Wundspüllösung diese Hindernisse für die Wundheilung beseitigen. Da akute Wunden allgemein mit Rückständen und Mikroorganismen verunreinigt sind, erfordern sie außerdem eine gründliche Reinigung. Diese Verunreinigungen können den normalen Wundheilungsprozess behindern und zu Komplikationen wie einer Infektion führen. Durch die einzigartige Kombination der Inhaltsstoffe (d.h. die antimikrobielle Substanz Polihexanid und das Tensid Betain) eignet sich die Wundspüllösung Prontosan optimal dafür, die Bildung eines Biofilms zu verhindern.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Produktprofil und Anwendungsbereiche:\u003cbr\u003eZur Reinigung und Spülung sowie Befeuchtung von:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eakuten infizierten und nicht infizierten Wunden: traumatische Wunden wie z.B. Hautlazerationen, Bisswunden, Schnitt\u0026amp;ndash%%% und Quetschwunden%%% postoperative Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003echronischen infizierten und nicht infizierten Wunden: Dekubitalulzera%%% arterio\u0026amp;ndash%%%venöse Ulzera%%% diabetische Ulzera.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ethermischen und chemischen Wunden: Verbrennungen 1. und 2. Grades%%% Verätzungen des Integumentums.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlenulzera.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEintrittspforten für urologische Katheter, PEG\u0026amp;ndash%%%\/PEJ\u0026amp;ndash%%%Sonden oder Drainageschläuche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eperistomale Hautareale.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZur intraoperativen Reinigung und Spülung von Wunden. Zur Instillation in Kombination mit der Wundbehandlung mit Unterdruck. Zum Befeuchten verkrusteter Wundauflagen und Verbände vor deren Entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Allgemeine Anwendung:\u003cbr\u003eProntosan Wundspüllösung (siehe gesonderte Produktinformationen) ist zur Reinigung von Wunden vor der Behandlung mit Prontosan Wound Gel oder Prontosan Wound Gel X vorgesehen. Prontosan Wundspüllösung kann zum Durchtränken von Kompressen, Mull-Zuschnitten oder -tupfern für den Reinigungsvorgang genutzt werden. Damit eine sichtbar saubere Wunde erreicht und beibehalten wird, sollte die Anwendung häufig erfolgen. Prontosan Wundspüllösung kann vor der Anwendung auf Körpertemperatur erwärmt werden. Häufig sind Wundauflagen und -verbände verkrustet und kleben auf der Wundoberfläche fest. Durch das Entfernen dieser Auflagen kann es zur Verletzung des Wundbetts kommen, was seinerseits die Wundheilung verzögert. Wenn sich Auflagen und Verbände aufgrund von Verkrustungen nur schwer ablösen lassen, sollten diese mit Prontosan Wundspüllösung durchtränkt werden, bis sie leicht zu entfernen sind.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Wundreinigung:\u003cbr\u003eDie gesamte Wunde, einschließlich des an sie angrenzenden Bereichs, ist sorgfältig mit Prontosan Wundspüllösung zu säubern. Bei leichten und akuten Wunden reicht ein Ausspülen. Bei großflächigen Wunden sowie nur schwer zugänglichen Wunden wird empfohlen, die betroffene Stelle mindestens 15 Minuten lang mit einer mit Prontosan Wundspüllösung getränkten Kompresse zu befeuchten. Die Lösung ist unverdünnt anzuwenden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Gewebeverträglichkeit und biologische Kompatibilität:\u003cbr\u003eDermatologisch getestet und als nicht irritativ und gut verträglich eingestuft. Schmerzfrei anwendbar. Keine Hemmung der Granulation und Epithelisierung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Nebenwirkungen:\u003cbr\u003eIn sehr seltenen Fällen kann nach Auftragen von Prontosan ein leichtes Brennen auftreten, welches jedoch in der Regel nach wenigen Minuten wieder verschwindet. Prontosan kann allergische Reaktionen wie Juckreiz (Urtikaria) und Hautausschläge (Exanthem) hervorrufen. Sehr selten (weniger als 1 Behandelter von 10.000 ist betroffen) wurde über anaphylaktische Schockreaktionen berichtet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Gegenanzeigen:\u003cbr\u003eProntosan sollte nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannten Allergien oder bei Allergieverdacht auf einen der Inhaltsstoffe des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim ZNS oder in den Meningen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Auge.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eauf hyalinem Knorpel und in der aseptischen Gelenkchirurgie. Sollte Prontosan in Kontakt mit aseptischem Knorpel gelangen, hat eine sofortige Spülung mit Ringer\u0026amp;ndash%%%Lösung oder isotonischer Kochsalzlösung zu erfolgen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein Kombination mit anionischen Tensiden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezusammen mit reinigenden Seifen, Salben, Ölen, Enzymen usw. Diese Substanzen sind vor der Anwendung sorgfältig von der Wunde zu entfernen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezur Peritoneallavage oder \u0026amp;ndash%%%spülung.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Anwendungsbeschränkungen:\u003cbr\u003eSchwangerschaft und Stillzeit: Es gibt keine Nachweise für eine mit den Bestandteilen dieses Produkts einhergehende Mutagenität oder Embryotoxität. Da keine systemische Wiederaufnahme von Polihexanid erfolgt, ist ein Übertritt in die Muttermilch unwahrscheinlich. Wegen des Mangels an relevanten klinischen Prüfungen und klinischer Erfahrung bei Schwangeren und Stillenden sollte bei diesen Personen die Anwendung von Prontosan Wundspüllösung nur nach sorgfältiger medizinischer Konsultation erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Allgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eNur zur äußeren Anwendung. Nicht zur Injektion oder Infusion anwenden. Nicht einnehmen. Inhalt beschädigter Flaschen nicht verwenden. Flaschen vor direkter Sonnenbestrahlung schützen. Vor Kindern sicher aufbewahren.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Zusammenfassung\/technische Angaben:\u003cbr\u003eProntosan Wundspüllösung enthält Konservierungsmittel und kann nach Anbruch 8 Wochen lang genutzt werden. Zur Vermeidung von Verunreinigungen ist die Flasche unmittelbar nach dem Gebrauch zu verschließen. Während der Anwendung sollte der Kopf der Flasche vor Verunreinigung geschützt werden. Flaschen, die in direkten Kontakt mit der Wunde gekommen sind oder auf sonstige Weise verunreinigt wurden, müssen entsorgt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eGereinigtes Wasser, Betain-Tensid, 0,1% Polyaminopropylbiguanid (Polihexanid).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAussehen und Geruch: \u003cbr\u003eKlare, farb- und nahezu geruchlose wässrige Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit:\u003cbr\u003eSiehe Haltbarkeitsdatum (Verw. bis:). Lagerung bei Raumtemperatur.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOriginalität:\u003cbr\u003eSteril: Versiegelungsring als Garantie für die Originalität. Ampullen: Ausschließlich für den Einmalgebrauch.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im April 2018.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 06\/2020","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813488681290,"sku":"02850062","price":7.83,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0002850062_8_4d293617-4605-450f-a9cd-7f0dec9e0dfc.jpg?v=1780111666"},{"product_id":"prontosan-wound-gel-x","title":"PRONTOSAN Wound Gel X","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntosan Wundgel X\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGebrauchsanweisung für die Reinigung, Befeuchtung und Dekontamination von akuten, chronischen und infizierten Hautwunden und Verbrennungen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1. Einführung:\u003cbr\u003eChronische Hautwunden sind häufig mit Schorf, nekrotischem Gewebe und\/oder einem Biofilm bedeckt. Diese Beläge lassen sich nur schwer entfernen und führen zur verzögerten Wundheilung. Eine sachgemäße Wundreinigung ist daher äußerst wichtig. Durch die Anwendung von Prontosan Wundgel X wird eine langfristige Reinigung und Dekontamination der Wunde zwischen Verbandswechseln ermöglicht. Da akute Wunden allgemein mit Rückständen und Mikroorganismen verunreinigt sind, erfordern sie ebenfalls eine gründliche Reinigung. Diese Verunreinigungen können den normalen Wundheilungsprozess behindern und zu Komplikationen wie einer Infektion führen. Bei akuten traumatischen Wunden, die genäht werden müssen, wird Prontosan Wundgel X nach der chirurgischen Versorgung und dem Setzen der Naht aufgetragen. Durch die einzigartige Kombination der Inhaltsstoffe (d.h. die antimikrobielle Substanz Polihexanid und das Tensid Betain) eignet sich die Wundspüllösung Prontosan optimal dafür, die Bildung eines Biofilms zu verhindern.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Produktprofil und Anwendungsbereiche:\u003cbr\u003eZur Reinigung, Befeuchtung und Dekontamination von:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eakuten infizierten und nicht infizierten Wunden: traumatische Wunden (wie z.B. Risswunden, Schürfwunden oder Stichwunden - falls ein Nahtverschluss indiziert ist, sollte Prontosan Wound Gel X erst nach dem chirurgischen Eingriff verwendet werden).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003echronischen infizierten und nicht infizierten Wunden (Inkl. komplexen, therapieresistenten Wunden, Wundtaschen, schwer zugänglichen Wunden).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003epostoperativen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003edurch Hitze, chemische Substanzen und nach Strahlentherapie auftretenden Verbrennungen (1. bis 4. Grades).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eErfrierungen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Allgemeine Anwendung:\u003cbr\u003eFür optimale Resultate sollte zur Reinigung der Wunde und des sie umgebenden Hautareals Prontosan Wundspüllösung verwendet werden, bevor dann der Auftrag von Prontosan Wundgel X erfolgt. Prontosan Wundgel X sollte reichlich auf das Wundbett aufgetragen werden. Kavitäten und Taschen sind mit Prontosan Wundgel zu füllen. Wundauflagen, Mullzuschnitte, Kompressen oder andere, absorptionsfähige Materialien können vor dem Legen des Verbands mit Prontosan Wundgel X befeuchtet werden. Prontosan Wundgel X kann bis zum nächsten Verbandswechsel auf der Wunde belassen werden. Je nach Häufigkeit des Verbandswechsels werden unterschiedliche Mengen Prontosan Wundgel X aufgetragen. Die Wundoberfläche sollte kontinuierlich feucht gehalten werden, um eine ausreichende Reinigung und Desinfektion sicherzustellen. Ablagerungen werden mit dem nächsten Verbandswechsel sanft abgelöst und entfernt. Der Auftrag sollte häufig genug vorgenommen werden, sodass alle Ablagerungen und nekrotischen Rückstände leicht entfernt werden können und das Wundbett optimal vorbereitet ist. Prontosan Wundgel X sollte nicht mehr als 30 aufeinanderfolgende Tage auf der Wunde verbleiben.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Gewebeverträglichkeit und biologische Kompatibilität:\u003cbr\u003eDermatologisch getestet und als nicht irritativ und gut verträglich eingestuft. Schmerzfrei anwendbar. Keine Hemmung der Granulation und Epithelisierung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Nebenwirkungen:\u003cbr\u003eIn sehr seltenen Fällen kann nach Aufträgen von Prontosan ein leichtes Brennen auftreten, welches jedoch in der Regel nach wenigen Minuten wieder verschwindet. Prontosan kann allergische Reaktionen wie Juckreiz (Urtikaria) und Hautausschläge (Exanthem) hervorrufen. Sehr selten (weniger als 1 Behandelter von 10.000 ist betroffen) wurde über anaphylaktische Schockreaktionen nach Verwendung von Prontosan Produkten berichtet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Gegenanzeigen:\u003cbr\u003eProntosan sollte nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannten Allergien oder bei Allergieverdacht auf einen der Inhaltsstoffe des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim ZNS oder in den Meningen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel-oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Auge.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eauf hyalinem Knorpel und in der aseptischen Gelenkchirurgie. Sollte Prontosan in Kontakt mit aseptischem Knorpel gelangen, hat eine sofortige Spülung mit Ringer-Lösung oder isotonischer Kochsalzlösung zu erfolgen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein Kombination mit anionischen Tensiden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezusammen mit reinigenden Seifen, Salben, Ölen, Enzymen usw. Diese Substanzen sind vor der Anwendung sorgfältig von der Wunde zu entfernen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Anwendungsbeschränkungen:\u003cbr\u003eSchwangerschaft und Stillzeit:\u003cbr\u003eEs gibt keine Nachweise für eine mit den Bestandteilen dieses Produkts einhergehende Mutagenität oder Embryotoxität. Da keine systemische Wiederaufnahme von Polihexanid erfolgt, ist ein Übertritt in die Muttermilch unwahrscheinlich. Wegen des Mangels an relevanten klinischen Prüfungen und klinischer Erfahrung bei Schwangeren und Stillenden sollte bei diesen Personen die Anwendung von Prontosan Wundgel X nur nach sorgfältiger medizinischer Konsultation erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNeugeborene und Kleinkinder:\u003cbr\u003eWegen des Mangels an klinischen Daten darf Prontosan Wundgel X bei Neugeborenen und Kleinkindern nur in ausgewählten Fällen und unter engmaschiger medizinischer Überwachung angewendet werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Allgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eNur zur äußeren Anwendung. Nicht zur Injektion oder Infusion anwenden. Nicht einnehmen. Inhalt beschädigter Tuben nicht verwenden. Flaschen vor direkter Sonnenbestrahlung schützen. Vor Kindern sicher aufbewahren.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Zusammenfassung\/technische Angaben:\u003cbr\u003eProntosan Wundgel X enthält Konservierungsmittel, und das Präparat bietet eine anhaltende antimikrobielle Barriere. Zur Vermeidung von Verunreinigungen ist die Tube unmittelbar nach dem Gebrauch zu verschließen. Während der Anwendung sollte die Öffnung der Tube vor Verunreinigung geschützt werden. Tuben, die In direkten Kontakt mit der Wunde gekommen sind oder auf sonstige Weise verunreinigt wurden, sollten entsorgt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eGereinigtes Wasser, Glycerol, Hydroxyethylcellulose, Betain-Tensid, 0,1% Polyaminopropylbiguanid (Polihexanid).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eTuben sind nur für die Anwendung bei einem Patienten vorgesehen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAussehen und Geruch:\u003cbr\u003eklares, farb- und nahezu geruchloses wässriges Gel.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit:\u003cbr\u003e24 Monate. Bei Raumtemperatur lagern. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit nach Anbruch:\u003cbr\u003e8 Wochen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOriginalitätssiegel:\u003cbr\u003eDas Produkt ist nach dem ersten Öffnen nicht mehr steril.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im November 2013.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 06\/2020","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813488812362,"sku":"09706693","price":16.11,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0009706693_1_434fbdf2-2a13-4642-aabc-ef80000f3efd.jpg?v=1780111695"},{"product_id":"prontosan-wundspuelloesung","title":"PRONTOSAN Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntosan - Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGebrauchsanweisung für die Reinigung, Spülung und Befeuchtung von akuten, chronischen und infizierten Hautwunden, Verbrennungen 1. und 2. Grades\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1. Einführung:\u003cbr\u003eChronische Hautwunden sind häufig mit Schorf, nekrotischem Gewebe und\/oder einem Biofilm bedeckt. Diese Beläge lassen sich nur schwer entfernen und führen zur verzögerten Wundheilung. Durch ihre Reinigungswirkung kann Prontosan Wundspüllösung diese Hindernisse für die Wundheilung beseitigen. Da akute Wunden allgemein mit Rückständen und Mikroorganismen verunreinigt sind, erfordern sie außerdem eine gründliche Reinigung. Diese Verunreinigungen können den normalen Wundheilungsprozess behindern und zu Komplikationen wie einer Infektion führen. Durch die einzigartige Kombination der Inhaltsstoffe (d.h. die antimikrobielle Substanz Polihexanid und das Tensid Betain) eignet sich die Wundspüllösung Prontosan optimal dafür, die Bildung eines Biofilms zu verhindern.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Produktprofil und Anwendungsbereiche:\u003cbr\u003eZur Reinigung und Spülung sowie Befeuchtung von:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eakuten infizierten und nicht infizierten Wunden: traumatische Wunden wie z.B. Hautlazerationen, Bisswunden, Schnitt\u0026amp;ndash%%% und Quetschwunden%%% postoperative Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003echronischen infizierten und nicht infizierten Wunden: Dekubitalulzera%%% arterio\u0026amp;ndash%%%venöse Ulzera%%% diabetische Ulzera.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ethermischen und chemischen Wunden: Verbrennungen 1. und 2. Grades%%% Verätzungen des Integumentums.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlenulzera.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEintrittspforten für urologische Katheter, PEG\u0026amp;ndash%%%\/PEJ\u0026amp;ndash%%%Sonden oder Drainageschläuche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eperistomale Hautareale.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZur intraoperativen Reinigung und Spülung von Wunden. Zur Instillation in Kombination mit der Wundbehandlung mit Unterdruck. Zum Befeuchten verkrusteter Wundauflagen und Verbände vor deren Entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Allgemeine Anwendung:\u003cbr\u003eProntosan Wundspüllösung (siehe gesonderte Produktinformationen) ist zur Reinigung von Wunden vor der Behandlung mit Prontosan Wound Gel oder Prontosan Wound Gel X vorgesehen. Prontosan Wundspüllösung kann zum Durchtränken von Kompressen, Mull-Zuschnitten oder -tupfern für den Reinigungsvorgang genutzt werden. Damit eine sichtbar saubere Wunde erreicht und beibehalten wird, sollte die Anwendung häufig erfolgen. Prontosan Wundspüllösung kann vor der Anwendung auf Körpertemperatur erwärmt werden. Häufig sind Wundauflagen und -verbände verkrustet und kleben auf der Wundoberfläche fest. Durch das Entfernen dieser Auflagen kann es zur Verletzung des Wundbetts kommen, was seinerseits die Wundheilung verzögert. Wenn sich Auflagen und Verbände aufgrund von Verkrustungen nur schwer ablösen lassen, sollten diese mit Prontosan Wundspüllösung durchtränkt werden, bis sie leicht zu entfernen sind.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Wundreinigung:\u003cbr\u003eDie gesamte Wunde, einschließlich des an sie angrenzenden Bereichs, ist sorgfältig mit Prontosan Wundspüllösung zu säubern. Bei leichten und akuten Wunden reicht ein Ausspülen. Bei großflächigen Wunden sowie nur schwer zugänglichen Wunden wird empfohlen, die betroffene Stelle mindestens 15 Minuten lang mit einer mit Prontosan Wundspüllösung getränkten Kompresse zu befeuchten. Die Lösung ist unverdünnt anzuwenden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Gewebeverträglichkeit und biologische Kompatibilität:\u003cbr\u003eDermatologisch getestet und als nicht irritativ und gut verträglich eingestuft. Schmerzfrei anwendbar. Keine Hemmung der Granulation und Epithelisierung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Nebenwirkungen:\u003cbr\u003eIn sehr seltenen Fällen kann nach Auftragen von Prontosan ein leichtes Brennen auftreten, welches jedoch in der Regel nach wenigen Minuten wieder verschwindet. Prontosan kann allergische Reaktionen wie Juckreiz (Urtikaria) und Hautausschläge (Exanthem) hervorrufen. Sehr selten (weniger als 1 Behandelter von 10.000 ist betroffen) wurde über anaphylaktische Schockreaktionen berichtet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Gegenanzeigen:\u003cbr\u003eProntosan sollte nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannten Allergien oder bei Allergieverdacht auf einen der Inhaltsstoffe des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim ZNS oder in den Meningen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Auge.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eauf hyalinem Knorpel und in der aseptischen Gelenkchirurgie. Sollte Prontosan in Kontakt mit aseptischem Knorpel gelangen, hat eine sofortige Spülung mit Ringer\u0026amp;ndash%%%Lösung oder isotonischer Kochsalzlösung zu erfolgen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein Kombination mit anionischen Tensiden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezusammen mit reinigenden Seifen, Salben, Ölen, Enzymen usw. Diese Substanzen sind vor der Anwendung sorgfältig von der Wunde zu entfernen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezur Peritoneallavage oder \u0026amp;ndash%%%spülung.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Anwendungsbeschränkungen:\u003cbr\u003eSchwangerschaft und Stillzeit: Es gibt keine Nachweise für eine mit den Bestandteilen dieses Produkts einhergehende Mutagenität oder Embryotoxität. Da keine systemische Wiederaufnahme von Polihexanid erfolgt, ist ein Übertritt in die Muttermilch unwahrscheinlich. Wegen des Mangels an relevanten klinischen Prüfungen und klinischer Erfahrung bei Schwangeren und Stillenden sollte bei diesen Personen die Anwendung von Prontosan Wundspüllösung nur nach sorgfältiger medizinischer Konsultation erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Allgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eNur zur äußeren Anwendung. Nicht zur Injektion oder Infusion anwenden. Nicht einnehmen. Inhalt beschädigter Flaschen nicht verwenden. Flaschen vor direkter Sonnenbestrahlung schützen. Vor Kindern sicher aufbewahren.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e10. Zusammenfassung\/technische Angaben:\u003cbr\u003eProntosan Wundspüllösung enthält Konservierungsmittel und kann nach Anbruch 8 Wochen lang genutzt werden. Zur Vermeidung von Verunreinigungen ist die Flasche unmittelbar nach dem Gebrauch zu verschließen. Während der Anwendung sollte der Kopf der Flasche vor Verunreinigung geschützt werden. Flaschen, die in direkten Kontakt mit der Wunde gekommen sind oder auf sonstige Weise verunreinigt wurden, müssen entsorgt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eGereinigtes Wasser, Betain-Tensid, 0,1% Polyaminopropylbiguanid (Polihexanid).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAussehen und Geruch: \u003cbr\u003eKlare, farb- und nahezu geruchlose wässrige Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit:\u003cbr\u003eSiehe Haltbarkeitsdatum (Verw. bis:). Lagerung bei Raumtemperatur.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOriginalität:\u003cbr\u003eSteril: Versiegelungsring als Garantie für die Originalität. Ampullen: Ausschließlich für den Einmalgebrauch.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im April 2018.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 06\/2020","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61804986990922,"sku":"09003678","price":21.18,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0009003678_8_720de8ef-e939-4b2e-b621-8e2d55cc9bc6.jpg?v=1780111751"},{"product_id":"allrinse-wundspuelloesung","title":"ALLRINSE Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllrinse\u003cbr\u003eWundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAlkoholfreie Lösung zur Reinigung, Dekontamination, Befeuchtung und Förderung der Heilung von akuten und chronischen Wunden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eZur schmerzfreien physikalischen Wundreinigung von akuten und chronischen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEffektive Dekontamination von belegten und kontaminierten Wunden (z.B. MRSA).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZerstört den Biofilm.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLöst Verkrustungen und anhaftende Verbände.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeugt Infektionen vor.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFördert die Wundheilung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÜberwindung der chronisch-stagnativen Heilungsphase.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOptimierung des Milieus (pH-Wert)\/Milieuformung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMindert den Schmerz.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKühlenderEffekt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnwendung kann mehrmals am Tag wiederholt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKann in Verbindung mit handelsüblichen Produkten der Wundversorgung\/Verbandstoffen angewendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAkute Wunden sind oft verunreinigt durch Schmutz, Fremdkörper oder Mikroorganismen. Hier ist eine gründliche und schonende Wundreinigung wichtig für eine schnelle Wundheilung. Chronische Wunden sind häufig mit Wundexsudat, abgestorbenem Gewebe und Biofilmen belegt. Diese Beläge verzögern die Wundheilung und müssen deshalb entfernt werden. Bei beiden Wundtypen ist eine schonende Wundreinigung und dauerhafte Wundbefeuchtung mit Allrinse Wundspüllösung angezeigt. Allrinse Wundspüllösung besitzt eine hervorragende Reinigungsleistung auf der Wundoberfläche und den angrenzenden Hautarealen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIndikationen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eZur Reinigung und Befeuchtung von akuten und chronischen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeim Verbandwechsel zum Lösen anhaftender Verbandstoffe oder Verkrustungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZur Dekontamination.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWundreinigung:\u003cbr\u003eWunde mit Allrinse Wundspüllösung reinigen, um festsitzenden Wundbelag und\/oder Biofilm zu lösen. Allrinse Wundspüllösung kann direkt unverdünnt aus der Flasche in die Wunde appliziert werden. Dabei ist die 350 ml Flasche zum Spülen der Wunde vorgesehen. Das 75 ml Spray ist für das Aufsprühen geeignet. Anschließend sollte Allrinse Wundspüllösung mittels handelsüblicher steriler Mullkompressen wischend entfernt werden (mechanische Reinigung). Ein Nachspülen ist nicht erforderlich.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBefeuchtung mittels Wundauflagen:\u003cbr\u003eHandelsübliche Verbände und Wundauflagen (z.B. Kompressen, Gaze) ausreichend mit Allrinse Wundspüllösung tränken und auf die Wunde ca. 10 - 15 Minuten auflegen. Nach der Einweichphase sollte die Wunde mit handelsüblichen sterilen Mullkompressen mechanisch gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eKontraindikation:\u003cbr\u003eBei bekannter Allergie oder Verdacht allergischer Reaktionen auf einen der Inhaltsstoffe sollte das Produkt nicht eingesetzt werden. Nicht verwenden in Kombination mit anionischen Tensiden. Silberhaltige Verbandstoffe nicht mit Allrinse Wundspüllösung befeuchten. Kontakt mit Knorpelgewebe vermeiden. Bei sehr großen, stark nässenden oder infizierten Wunden sollten Sie einen Arzt aufsuchen, da unter Umständen eine spezielle Behandlung erforderlich ist. Bei Verbrennungen ab Grad 2b sollte ein Arzt hinzugezogen werden. Die Anwendung bei Schwangeren, Stillenden, Säuglingen und Kleinkindern sollte nur nach Rücksprache mit dem Arzt erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGewebeverträglichkeit und Biokompatibilität:\u003cbr\u003eAllrinse Wundspüllösung ist nicht zytotoxisch, nicht irritierend und nicht sensibilisierend. Allrinse Wundspüllösung enthält keine hautreizenden Substanzen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eTemperaturbegrenzung beachten. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden. Nur einwandfreie und unbeschädigte Gebinde verwenden. Vor Sonnenlicht schützen. Trocken aufbewahren. Gebrauchsanweisung beachten. Nicht nach Ablauf des Verfalldatums verwenden. Nur zur äußerlichen Anwendung. Nicht einnehmen. Nicht zur Infusion oder Injektion. Auf hygienische Entnahme achten. Ist die Flasche mit der Wunde in Kontakt gekommen oder anderweitig verunreinigt, ist die Flasche umgehend zu entsorgen. Vor Kindern sicher aufbewahren. Nach Gebrauch verschließen und Verunreinigungen vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit 3 Jahre nach Herstellung. Aufbrauchfrist 3 Monate nach Anbruch.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIngredients:\u003cbr\u003eAqua purificata, Cocamidopropyl Betaine, Polyaminopropyl Biguanide (PHMB), Spurenelemente (Zink, Eisen).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 07\/2024","brand":"Coloplast GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813524463946,"sku":"17438189","price":8.0,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0017438189_8_a894aaab-d596-4414-b0d2-9d2cd91381d4.jpg?v=1780197142"},{"product_id":"allrinse-wundspuelloesung-1","title":"ALLRINSE Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllrinse\u003cbr\u003eWundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAlkoholfreie Lösung zur Reinigung, Dekontamination, Befeuchtung und Förderung der Heilung von akuten und chronischen Wunden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eZur schmerzfreien physikalischen Wundreinigung von akuten und chronischen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEffektive Dekontamination von belegten und kontaminierten Wunden (z.B. MRSA).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZerstört den Biofilm.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLöst Verkrustungen und anhaftende Verbände.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeugt Infektionen vor.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFördert die Wundheilung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÜberwindung der chronisch-stagnativen Heilungsphase.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOptimierung des Milieus (pH-Wert)\/Milieuformung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMindert den Schmerz.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKühlenderEffekt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnwendung kann mehrmals am Tag wiederholt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKann in Verbindung mit handelsüblichen Produkten der Wundversorgung\/Verbandstoffen angewendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAkute Wunden sind oft verunreinigt durch Schmutz, Fremdkörper oder Mikroorganismen. Hier ist eine gründliche und schonende Wundreinigung wichtig für eine schnelle Wundheilung. Chronische Wunden sind häufig mit Wundexsudat, abgestorbenem Gewebe und Biofilmen belegt. Diese Beläge verzögern die Wundheilung und müssen deshalb entfernt werden. Bei beiden Wundtypen ist eine schonende Wundreinigung und dauerhafte Wundbefeuchtung mit Allrinse Wundspüllösung angezeigt. Allrinse Wundspüllösung besitzt eine hervorragende Reinigungsleistung auf der Wundoberfläche und den angrenzenden Hautarealen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIndikationen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eZur Reinigung und Befeuchtung von akuten und chronischen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeim Verbandwechsel zum Lösen anhaftender Verbandstoffe oder Verkrustungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZur Dekontamination.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWundreinigung:\u003cbr\u003eWunde mit Allrinse Wundspüllösung reinigen, um festsitzenden Wundbelag und\/oder Biofilm zu lösen. Allrinse Wundspüllösung kann direkt unverdünnt aus der Flasche in die Wunde appliziert werden. Dabei ist die 350 ml Flasche zum Spülen der Wunde vorgesehen. Das 75 ml Spray ist für das Aufsprühen geeignet. Anschließend sollte Allrinse Wundspüllösung mittels handelsüblicher steriler Mullkompressen wischend entfernt werden (mechanische Reinigung). Ein Nachspülen ist nicht erforderlich.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBefeuchtung mittels Wundauflagen:\u003cbr\u003eHandelsübliche Verbände und Wundauflagen (z.B. Kompressen, Gaze) ausreichend mit Allrinse Wundspüllösung tränken und auf die Wunde ca. 10 - 15 Minuten auflegen. Nach der Einweichphase sollte die Wunde mit handelsüblichen sterilen Mullkompressen mechanisch gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eKontraindikation:\u003cbr\u003eBei bekannter Allergie oder Verdacht allergischer Reaktionen auf einen der Inhaltsstoffe sollte das Produkt nicht eingesetzt werden. Nicht verwenden in Kombination mit anionischen Tensiden. Silberhaltige Verbandstoffe nicht mit Allrinse Wundspüllösung befeuchten. Kontakt mit Knorpelgewebe vermeiden. Bei sehr großen, stark nässenden oder infizierten Wunden sollten Sie einen Arzt aufsuchen, da unter Umständen eine spezielle Behandlung erforderlich ist. Bei Verbrennungen ab Grad 2b sollte ein Arzt hinzugezogen werden. Die Anwendung bei Schwangeren, Stillenden, Säuglingen und Kleinkindern sollte nur nach Rücksprache mit dem Arzt erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGewebeverträglichkeit und Biokompatibilität:\u003cbr\u003eAllrinse Wundspüllösung ist nicht zytotoxisch, nicht irritierend und nicht sensibilisierend. Allrinse Wundspüllösung enthält keine hautreizenden Substanzen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eTemperaturbegrenzung beachten. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden. Nur einwandfreie und unbeschädigte Gebinde verwenden. Vor Sonnenlicht schützen. Trocken aufbewahren. Gebrauchsanweisung beachten. Nicht nach Ablauf des Verfalldatums verwenden. Nur zur äußerlichen Anwendung. Nicht einnehmen. Nicht zur Infusion oder Injektion. Auf hygienische Entnahme achten. Ist die Flasche mit der Wunde in Kontakt gekommen oder anderweitig verunreinigt, ist die Flasche umgehend zu entsorgen. Vor Kindern sicher aufbewahren. Nach Gebrauch verschließen und Verunreinigungen vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit 3 Jahre nach Herstellung. Aufbrauchfrist 3 Monate nach Anbruch.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIngredients:\u003cbr\u003eAqua purificata, Cocamidopropyl Betaine, Polyaminopropyl Biguanide (PHMB), Spurenelemente (Zink, Eisen).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 07\/2024","brand":"Coloplast GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813526135114,"sku":"19454761","price":16.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/medihandelOhne_0590ed24-4899-4c02-9560-3f1ca7a8ecab.jpg?v=1779594200"},{"product_id":"hydroclean-cav-ste-4x8cm","title":"HYDROCLEAN cavity Kompressen 4x8 cm steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean cavity\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean cavity gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab, wenn es zusätzlich mit einem HydroClean Wundkissen abgedeckt oder mit einem Filmverband fixiert wird. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61805022904650,"sku":"11693182","price":136.97,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011693182_1.jpg?v=1769634189"},{"product_id":"hydroclean-steril-run5-5cm","title":"HYDROCLEAN Kompressen 5,5 cm rund steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein. Das in HydroClean verwendete SAP inaktiviert wundheilungsstörende Matrix-Metallo-Proteasen (MMP), wodurch ein stagnierender Heilungsprozess bei chronischen Wunden wieder reaktiviert werden kann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61770767171914,"sku":"00127410","price":66.82,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0000127410_1_d96bbd5e-3fdf-4036-bc36-34d7a62f1138.jpg?v=1769634294"},{"product_id":"lavanid-2-wundspuelloesung-2","title":"LAVANID 2 Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung:\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 sind sterile, isotone Wundspüllösungen auf Basis der Ringer-Lösung mit 0,02% bzw. 0,04% Polyhexanid zur Konservierung. Polyhexanid verhindert das Wachstum von Mikroorganismen in Wundauflagen und in der Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Macrogol, Polyhexanid 0,02% (Lavanid 1) bzw. Polyhexanid 0,04% (Lavanid 2).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLösung zur lokalen Wundspülung und \u0026amp;ndash%%%reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezum Befeuchten von Tüchern, Tamponaden und Verbänden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eLavanid darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eim gesamten Bereich des ZNS (auch der Meningen).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eintraperitoneal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannter Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein der Schwangerschaft und Stillperiode.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur klare Lösungen verwenden!\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDer Stopfenverschluss ermöglicht eine aseptische Entnahme der Spüllösung, z.B. mittels Spike. Alternativ kann zum Ausgießen der Lösung die Schraubverschlusskappe abgenommen werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eAufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf Lavanid nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner). Eine präoperative, oberflächliche Hautdesinfektion mit PVP-Jod-Präparaten und eine anschließende intraoperative Spülung mit Lavanid ist möglich. Der direkte Kontakt von PVP-Jod-Präparaten mit Lavanid-Spülung in demselben Wundgebiet ist zu vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDosierungsanleitung, Art und Dauer der Anwendung:\u003cbr\u003eZur Wundspülung bei chirurgischen Eingriffen sowie bei diagnostischen und therapeutischen Maßnahmen, die eine Spülung bzw. Feuchthaltung nötig machen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Etikett angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Haltbarkeit nach Anbruch: 2 Monate.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im September 2017.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 12\/2019","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61770614997322,"sku":"02178529","price":14.26,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0002178529_8_6fea3b6d-6286-4e16-8048-2fe2a89bbdc4.jpg?v=1779506712"},{"product_id":"lavanox-wundspuelloesung","title":"LAVANOX Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanox Wundspüllösung und Wundspray\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanox Wundspüllösung und Lavanox Wundspray sind Medizinprodukte auf Basis von Wasser mit 0,08% Natriumhypochlorit. Das in Lavanox enthaltene Natriumhypochlorit sorgt für eine sichere Konservierung und macht Lavanox zu einer gut verträglichen und effizienten Alternative in der modernen Wundbehandlung. Lavanox Produkte arbeiten rein physikalisch und enthalten keinen Alkohol. Die natürlichen Ausgangsstoffe Mineralsalz und Wasser stehen für die gute Gewebeverträglichkeit der Produkte. Der mechanische Effekt von Lavanox sorgt für eine gründliche Reinigung der Wundumgebung und schafft somit ein heilungsförderndes Milieu. Zudem werden unangenehme Wundgerüche schnell und zuverlässig beseitigt. Das Konservierungsmittel Natriumhypochlorit verhindert ein Wachstum von Bakterien (wie z.B. Pseudomonas aeruginosa), MRSA und MRE sowie Viren und Pilzen in der Lösung und in befeuchteten Wundverbänden. Lavanox Produkte werden mit Hilfe der ECA-Technologie (Elektro-Chemische Aktivierung) hergestellt und verfügen über eine lange Haltbarkeit nach Herstellung und nach Anbruch. Lavanox 1000 ml ist für den Einsatz zur Unterdruck-Wundtherapie (NPWT) geeignet!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Eigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eBeseitigt Wundgerüche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEffektiv bei Bakterien, Viren und Pilzen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeeignet bei Pseudomonas und MRSA.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eReduziert Biofilm und Beläge.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKeine Einschränkung der Anwendungsdauer.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSehr gute Gewebeverträglichkeit.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKein Nachspülen erforderlich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKeine Bildung von Resistenzen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiet:\u003cbr\u003eLavanox Wundspüllösung und Wundspray werden zur Reinigung und Infektionsprophylaxe in der Wunde eingesetzt und kommen insbesondere bei verschmutzten, infektionsgefährdeten, chronischen und akuten Wunden zum Einsatz. Lavanox Wundspüllösung und Lavanox Wundspray helfen, Biofilm und Fibrin effizient und schonend zu entfernen sowie bei der schmerzarmen Entfernung verkrusteter und schwer ablösbarer Wundauflagen und Verbände.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eEine Wunde sollte zuerst von Schmutz, Blut und Belägen gereinigt werden. Hierzu werden die betroffenen Areale mit Lavanox intensiv gespült bzw. mit mehreren Sprühstößen satt benetzt. Nach der Anwendung von Lavanox muss nicht mit einer weiteren Lösung nachgespült werden. Es gibt keine Einschränkungen in der Anwendungsdauer und Anwendungshäufigkeit. Die Anwendung von Lavanox ist nicht reizend, nicht irritierend und schmerzarm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003enach Herstellung: 2 Jahre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003enach Anbruch: 12 Wochen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eWasser, \u0026lt;0,08% Natriumhypochlorit (elektro-chemisch aktivierte Mineralsalzlösung).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.serag-wiessner.de\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813466399050,"sku":"11869876","price":6.11,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011869876_1_5b6694a7-8ffc-425a-8be6-d8a810af678f.jpg?v=1780109233"},{"product_id":"granudacyn-wundgel","title":"GRANUDACYN Wundgel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel ist ein gebrauchsfertiges, durchsichtiges Gel zur Befeuchtung akuter und chronischer Wunden sowie zur Feuchthaltung von Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung, die durch Befeuchtung die Wundheilung fördert. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAkuten oder chronischen Wunden sowie oberflächlichen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchnitten, Abschürfungen und Verbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierten oder infizierten Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet. Vor Gebrauch gut schütteln. Reinigen Sie die Wunde und den umliegenden Bereich mit Granudacyn Wundspüllösung und tupfen Sie den behandelten Bereich trocken. Tragen Sie Granudacyn Wundgel auf die betroffenen Stellen auf und decken Sie diese mit einem geeigneten Sekundärverband ab. Granudacyn Wundgel kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Packungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDie orale Einnahme ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeim Auftragen oder Injizieren in Gewebe keinen Druck ausüben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundgel nicht bei Überempfindlichkeit oder Verdacht auf Allergie gegen die Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonnenbestrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNach dem Öffnen innerhalb von 90 Tagen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDie Entsorgung muss gemäß den örtlichen Umweltvorschriften erfolgen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813556019530,"sku":"11865269","price":24.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011865269_1_351822df-9bdf-4248-95cf-ddcd215cb412.jpg?v=1769642882"},{"product_id":"granudacyn-wundspuelloes","title":"GRANUDACYN Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist eine gebrauchsfertige Wundspüllösung zur Reinigung und Spülung von akuten, chronischen und kontaminierten Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung und fördert so die Wundheilung. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von Folgenden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAlle chronischen Wunden jeglicher Tiefe, wie z.B.: diabetische Fußgeschwüre, alle Formen von Beingeschwüren, Druckgeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlle akuten Wunden wie Schnitte, Bisse, Schnittwunden, Risswunden und Abschürfungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChirurgische Wunden (intra- und postoperativ).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWunden mit freiliegendem Knorpel, Sehnen, Bändern oder Knochen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlengeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKörperhöhlen wie Mund, Nase und Ohren.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierte oder infizierte Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeichteilverletzungen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung muss nicht nachgespült oder neutralisiert werden. Die Wunde sollte gründlich mit Granudacyn Wundspüllösung gespült werden. Zur Verbesserung der Reinigungswirkung wird empfohlen, die Lösung 60 Sekunden lang einweichen zu lassen, um Verkrustungen zu lösen. Dieser Vorgang kann mehrmals täglich oder bei jedem Verbandwechsel wiederholt werden. Alternativ kann die Wunde mit in Granudacyn Wundspüllösung getränkter Gaze gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVerkrustete Wundverbände lassen sich mit Granudacyn Wundspüllösung leicht und ohne Trauma lösen. Zur Unterstützung der mechanischen Reinigung der Wunde kann die Anwendungszeit der Granudacyn Wundspüllösung auf 15 Minuten verlängert werden, um hartnäckige Verschorfungen zu entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann nach dem Öffnen bis zu 60 Tage verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDas Datum des ersten Öffnens ist in das dafür vorgesehene Feld auf der Flasche zu schreiben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann vor der Verwendung auf bis zu 37°C erwärmt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn NPWT darf nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers des NPWT-Systems durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist nicht für die systemische Anwendung geeignet, d.h. Granudacyn Wundspüllösung darf nicht durch intravenöse oder intraarterielle Injektionen oder Infusionen verabreicht werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Verpackungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundspüllösung nicht bei Patienten und\/oder Anwendern mit bekannter Überempfindlichkeit gegen die Materialien\/Bestandteile des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschlucken ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonneneinstrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813556216138,"sku":"11865163","price":10.57,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011865163_1.jpg?v=1769642926"},{"product_id":"lavanid-1-wundspuelloesung","title":"LAVANID 1 Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung:\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 sind sterile, isotone Wundspüllösungen auf Basis der Ringer-Lösung mit 0,02% bzw. 0,04% Polyhexanid zur Konservierung. Polyhexanid verhindert das Wachstum von Mikroorganismen in Wundauflagen und in der Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Macrogol, Polyhexanid 0,02% (Lavanid 1) bzw. Polyhexanid 0,04% (Lavanid 2).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLösung zur lokalen Wundspülung und \u0026amp;ndash%%%reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezum Befeuchten von Tüchern, Tamponaden und Verbänden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eLavanid darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eim gesamten Bereich des ZNS (auch der Meningen).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eintraperitoneal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannter Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein der Schwangerschaft und Stillperiode.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur klare Lösungen verwenden!\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDer Stopfenverschluss ermöglicht eine aseptische Entnahme der Spüllösung, z.B. mittels Spike. Alternativ kann zum Ausgießen der Lösung die Schraubverschlusskappe abgenommen werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eAufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf Lavanid nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner). Eine präoperative, oberflächliche Hautdesinfektion mit PVP-Jod-Präparaten und eine anschließende intraoperative Spülung mit Lavanid ist möglich. Der direkte Kontakt von PVP-Jod-Präparaten mit Lavanid-Spülung in demselben Wundgebiet ist zu vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDosierungsanleitung, Art und Dauer der Anwendung:\u003cbr\u003eZur Wundspülung bei chirurgischen Eingriffen sowie bei diagnostischen und therapeutischen Maßnahmen, die eine Spülung bzw. Feuchthaltung nötig machen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Etikett angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Haltbarkeit nach Anbruch: 2 Monate.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im September 2017.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 12\/2019","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813466136906,"sku":"02178423","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0002178423_8_9daf46b7-41e0-4be1-9e17-67bc18e21d8b.jpg?v=1769620495"},{"product_id":"prontosan-wound-spray","title":"PRONTOSAN Wound Spray","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntosan Wound Spray\u003cbr\u003eReinigung und Befeuchtung von oberflächlichen akuten und chronischen Wunden und Verbrennungen\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGebrauchsfertige Lösung:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ezur Reinigung, Spülung und Befeuchtung von oberflächlichen akuten und chronischen Wunden sowie oberflächlichen Verbrennungen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezum Befeuchten von Wundauflagen und beim Verbandswechsel zum Lösen verkrusteter Verbände oder Wundauflagen\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezur Reinigung der Eintrittspforten von transurethralen und suprapubischen urologischen Kathetern, PEG\u0026amp;ndash%%%\/PEJ\u0026amp;ndash%%%Sonden sowie peristomalen Hautbereichen\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEigenschaften:\u003cbr\u003eProntosan Wound Spray wird großflächig auf die gesamte Wunde und das Wundumfeld aufgesprüht. Diese rein physikalische Reinigung der Wunde.\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eunterstützt die schnelle Heilung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ereduziert somit die Narbenbildung\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003everhindert die Bildung von Biofilm\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003elöst verkrustete Wundauflagen und Verbände vor deren Entfernen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDas Spray ist:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eschmerzarm anwendbar\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezeigt eine gute Verträglichkeit mit Katheterund Sondenmaterialien\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHaltbarkeit nach Anbruch 12 Monate\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePackungsgröße:\u003cbr\u003e1 Stück\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 08\/2016","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813488943434,"sku":"09447292","price":4.21,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0009447292_8_2a42044e-f037-45d9-ae89-b2d5303d76d7.jpg?v=1780111745"},{"product_id":"lavanid-1-wundspuelloesung-1","title":"LAVANID 1 Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung:\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 sind sterile, isotone Wundspüllösungen auf Basis der Ringer-Lösung mit 0,02% bzw. 0,04% Polyhexanid zur Konservierung. Polyhexanid verhindert das Wachstum von Mikroorganismen in Wundauflagen und in der Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Macrogol, Polyhexanid 0,02% (Lavanid 1) bzw. Polyhexanid 0,04% (Lavanid 2).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLösung zur lokalen Wundspülung und \u0026amp;ndash%%%reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezum Befeuchten von Tüchern, Tamponaden und Verbänden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eLavanid darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eim gesamten Bereich des ZNS (auch der Meningen).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eintraperitoneal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannter Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein der Schwangerschaft und Stillperiode.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur klare Lösungen verwenden!\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDer Stopfenverschluss ermöglicht eine aseptische Entnahme der Spüllösung, z.B. mittels Spike. Alternativ kann zum Ausgießen der Lösung die Schraubverschlusskappe abgenommen werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eAufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf Lavanid nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner). Eine präoperative, oberflächliche Hautdesinfektion mit PVP-Jod-Präparaten und eine anschließende intraoperative Spülung mit Lavanid ist möglich. Der direkte Kontakt von PVP-Jod-Präparaten mit Lavanid-Spülung in demselben Wundgebiet ist zu vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDosierungsanleitung, Art und Dauer der Anwendung:\u003cbr\u003eZur Wundspülung bei chirurgischen Eingriffen sowie bei diagnostischen und therapeutischen Maßnahmen, die eine Spülung bzw. Feuchthaltung nötig machen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Etikett angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Haltbarkeit nach Anbruch: 2 Monate.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im September 2017.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 12\/2019","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61697634697546,"sku":"05901305","price":4.52,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0005901305_8_3d0b211b-72b4-441d-ba79-27ec63c947aa.jpg?v=1779506704"},{"product_id":"lavanid-1-wundspuelloesung-2","title":"LAVANID 1 Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung:\u003cbr\u003eLavanid 1 und Lavanid 2 sind sterile, isotone Wundspüllösungen auf Basis der Ringer-Lösung mit 0,02% bzw. 0,04% Polyhexanid zur Konservierung. Polyhexanid verhindert das Wachstum von Mikroorganismen in Wundauflagen und in der Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Macrogol, Polyhexanid 0,02% (Lavanid 1) bzw. Polyhexanid 0,04% (Lavanid 2).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLösung zur lokalen Wundspülung und \u0026amp;ndash%%%reinigung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezum Befeuchten von Tüchern, Tamponaden und Verbänden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eLavanid darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eim gesamten Bereich des ZNS (auch der Meningen).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eintraperitoneal.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannter Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein der Schwangerschaft und Stillperiode.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur klare Lösungen verwenden!\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDer Stopfenverschluss ermöglicht eine aseptische Entnahme der Spüllösung, z.B. mittels Spike. Alternativ kann zum Ausgießen der Lösung die Schraubverschlusskappe abgenommen werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eAufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf Lavanid nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner). Eine präoperative, oberflächliche Hautdesinfektion mit PVP-Jod-Präparaten und eine anschließende intraoperative Spülung mit Lavanid ist möglich. Der direkte Kontakt von PVP-Jod-Präparaten mit Lavanid-Spülung in demselben Wundgebiet ist zu vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDosierungsanleitung, Art und Dauer der Anwendung:\u003cbr\u003eZur Wundspülung bei chirurgischen Eingriffen sowie bei diagnostischen und therapeutischen Maßnahmen, die eine Spülung bzw. Feuchthaltung nötig machen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Etikett angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Haltbarkeit nach Anbruch: 2 Monate.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im September 2017.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 12\/2019","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813466104138,"sku":"02178475","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0002178475_1_8c15aa44-ed3d-4e35-a915-cde27809793e.jpg?v=1769620485"},{"product_id":"allrinse-wundspray","title":"ALLRINSE Wundspray","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllrinse\u003cbr\u003eWundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAlkoholfreie Lösung zur Reinigung, Dekontamination, Befeuchtung und Förderung der Heilung von akuten und chronischen Wunden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eZur schmerzfreien physikalischen Wundreinigung von akuten und chronischen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEffektive Dekontamination von belegten und kontaminierten Wunden (z.B. MRSA).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZerstört den Biofilm.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLöst Verkrustungen und anhaftende Verbände.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeugt Infektionen vor.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFördert die Wundheilung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eÜberwindung der chronisch-stagnativen Heilungsphase.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eOptimierung des Milieus (pH-Wert)\/Milieuformung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMindert den Schmerz.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKühlenderEffekt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAnwendung kann mehrmals am Tag wiederholt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKann in Verbindung mit handelsüblichen Produkten der Wundversorgung\/Verbandstoffen angewendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAkute Wunden sind oft verunreinigt durch Schmutz, Fremdkörper oder Mikroorganismen. Hier ist eine gründliche und schonende Wundreinigung wichtig für eine schnelle Wundheilung. Chronische Wunden sind häufig mit Wundexsudat, abgestorbenem Gewebe und Biofilmen belegt. Diese Beläge verzögern die Wundheilung und müssen deshalb entfernt werden. Bei beiden Wundtypen ist eine schonende Wundreinigung und dauerhafte Wundbefeuchtung mit Allrinse Wundspüllösung angezeigt. Allrinse Wundspüllösung besitzt eine hervorragende Reinigungsleistung auf der Wundoberfläche und den angrenzenden Hautarealen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIndikationen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eZur Reinigung und Befeuchtung von akuten und chronischen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeim Verbandwechsel zum Lösen anhaftender Verbandstoffe oder Verkrustungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eZur Dekontamination.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWundreinigung:\u003cbr\u003eWunde mit Allrinse Wundspüllösung reinigen, um festsitzenden Wundbelag und\/oder Biofilm zu lösen. Allrinse Wundspüllösung kann direkt unverdünnt aus der Flasche in die Wunde appliziert werden. Dabei ist die 350 ml Flasche zum Spülen der Wunde vorgesehen. Das 75 ml Spray ist für das Aufsprühen geeignet. Anschließend sollte Allrinse Wundspüllösung mittels handelsüblicher steriler Mullkompressen wischend entfernt werden (mechanische Reinigung). Ein Nachspülen ist nicht erforderlich.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBefeuchtung mittels Wundauflagen:\u003cbr\u003eHandelsübliche Verbände und Wundauflagen (z.B. Kompressen, Gaze) ausreichend mit Allrinse Wundspüllösung tränken und auf die Wunde ca. 10 - 15 Minuten auflegen. Nach der Einweichphase sollte die Wunde mit handelsüblichen sterilen Mullkompressen mechanisch gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eKontraindikation:\u003cbr\u003eBei bekannter Allergie oder Verdacht allergischer Reaktionen auf einen der Inhaltsstoffe sollte das Produkt nicht eingesetzt werden. Nicht verwenden in Kombination mit anionischen Tensiden. Silberhaltige Verbandstoffe nicht mit Allrinse Wundspüllösung befeuchten. Kontakt mit Knorpelgewebe vermeiden. Bei sehr großen, stark nässenden oder infizierten Wunden sollten Sie einen Arzt aufsuchen, da unter Umständen eine spezielle Behandlung erforderlich ist. Bei Verbrennungen ab Grad 2b sollte ein Arzt hinzugezogen werden. Die Anwendung bei Schwangeren, Stillenden, Säuglingen und Kleinkindern sollte nur nach Rücksprache mit dem Arzt erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGewebeverträglichkeit und Biokompatibilität:\u003cbr\u003eAllrinse Wundspüllösung ist nicht zytotoxisch, nicht irritierend und nicht sensibilisierend. Allrinse Wundspüllösung enthält keine hautreizenden Substanzen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eTemperaturbegrenzung beachten. Bei beschädigter Verpackung nicht verwenden. Nur einwandfreie und unbeschädigte Gebinde verwenden. Vor Sonnenlicht schützen. Trocken aufbewahren. Gebrauchsanweisung beachten. Nicht nach Ablauf des Verfalldatums verwenden. Nur zur äußerlichen Anwendung. Nicht einnehmen. Nicht zur Infusion oder Injektion. Auf hygienische Entnahme achten. Ist die Flasche mit der Wunde in Kontakt gekommen oder anderweitig verunreinigt, ist die Flasche umgehend zu entsorgen. Vor Kindern sicher aufbewahren. Nach Gebrauch verschließen und Verunreinigungen vermeiden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit 3 Jahre nach Herstellung. Aufbrauchfrist 3 Monate nach Anbruch.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIngredients:\u003cbr\u003eAqua purificata, Cocamidopropyl Betaine, Polyaminopropyl Biguanide (PHMB), Spurenelemente (Zink, Eisen).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 07\/2024","brand":"Coloplast GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813524037962,"sku":"17438195","price":4.35,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0017438195_8.jpg?v=1780197136"},{"product_id":"hydroclean-steril7-5x7-5cm","title":"HYDROCLEAN Kompressen 7,5x7,5 cm steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein. Das in HydroClean verwendete SAP inaktiviert wundheilungsstörende Matrix-Metallo-Proteasen (MMP), wodurch ein stagnierender Heilungsprozess bei chronischen Wunden wieder reaktiviert werden kann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61770767335754,"sku":"00127433","price":74.07,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0000127433_1.jpg?v=1769634338"},{"product_id":"granudacyn-wundspuelloes-1","title":"GRANUDACYN Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist eine gebrauchsfertige Wundspüllösung zur Reinigung und Spülung von akuten, chronischen und kontaminierten Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung und fördert so die Wundheilung. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von Folgenden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAlle chronischen Wunden jeglicher Tiefe, wie z.B.: diabetische Fußgeschwüre, alle Formen von Beingeschwüren, Druckgeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlle akuten Wunden wie Schnitte, Bisse, Schnittwunden, Risswunden und Abschürfungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChirurgische Wunden (intra- und postoperativ).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWunden mit freiliegendem Knorpel, Sehnen, Bändern oder Knochen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlengeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKörperhöhlen wie Mund, Nase und Ohren.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierte oder infizierte Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeichteilverletzungen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung muss nicht nachgespült oder neutralisiert werden. Die Wunde sollte gründlich mit Granudacyn Wundspüllösung gespült werden. Zur Verbesserung der Reinigungswirkung wird empfohlen, die Lösung 60 Sekunden lang einweichen zu lassen, um Verkrustungen zu lösen. Dieser Vorgang kann mehrmals täglich oder bei jedem Verbandwechsel wiederholt werden. Alternativ kann die Wunde mit in Granudacyn Wundspüllösung getränkter Gaze gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVerkrustete Wundverbände lassen sich mit Granudacyn Wundspüllösung leicht und ohne Trauma lösen. Zur Unterstützung der mechanischen Reinigung der Wunde kann die Anwendungszeit der Granudacyn Wundspüllösung auf 15 Minuten verlängert werden, um hartnäckige Verschorfungen zu entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann nach dem Öffnen bis zu 60 Tage verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDas Datum des ersten Öffnens ist in das dafür vorgesehene Feld auf der Flasche zu schreiben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann vor der Verwendung auf bis zu 37°C erwärmt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn NPWT darf nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers des NPWT-Systems durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist nicht für die systemische Anwendung geeignet, d.h. Granudacyn Wundspüllösung darf nicht durch intravenöse oder intraarterielle Injektionen oder Infusionen verabreicht werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Verpackungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundspüllösung nicht bei Patienten und\/oder Anwendern mit bekannter Überempfindlichkeit gegen die Materialien\/Bestandteile des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschlucken ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonneneinstrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813556117834,"sku":"11865140","price":6.99,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011865140_1.jpg?v=1769642914"},{"product_id":"granudacyn-wundspuelloes-2","title":"GRANUDACYN Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist eine gebrauchsfertige Wundspüllösung zur Reinigung und Spülung von akuten, chronischen und kontaminierten Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung und fördert so die Wundheilung. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von Folgenden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAlle chronischen Wunden jeglicher Tiefe, wie z.B.: diabetische Fußgeschwüre, alle Formen von Beingeschwüren, Druckgeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlle akuten Wunden wie Schnitte, Bisse, Schnittwunden, Risswunden und Abschürfungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChirurgische Wunden (intra- und postoperativ).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWunden mit freiliegendem Knorpel, Sehnen, Bändern oder Knochen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlengeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKörperhöhlen wie Mund, Nase und Ohren.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierte oder infizierte Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeichteilverletzungen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung muss nicht nachgespült oder neutralisiert werden. Die Wunde sollte gründlich mit Granudacyn Wundspüllösung gespült werden. Zur Verbesserung der Reinigungswirkung wird empfohlen, die Lösung 60 Sekunden lang einweichen zu lassen, um Verkrustungen zu lösen. Dieser Vorgang kann mehrmals täglich oder bei jedem Verbandwechsel wiederholt werden. Alternativ kann die Wunde mit in Granudacyn Wundspüllösung getränkter Gaze gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVerkrustete Wundverbände lassen sich mit Granudacyn Wundspüllösung leicht und ohne Trauma lösen. Zur Unterstützung der mechanischen Reinigung der Wunde kann die Anwendungszeit der Granudacyn Wundspüllösung auf 15 Minuten verlängert werden, um hartnäckige Verschorfungen zu entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann nach dem Öffnen bis zu 60 Tage verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDas Datum des ersten Öffnens ist in das dafür vorgesehene Feld auf der Flasche zu schreiben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann vor der Verwendung auf bis zu 37°C erwärmt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn NPWT darf nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers des NPWT-Systems durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist nicht für die systemische Anwendung geeignet, d.h. Granudacyn Wundspüllösung darf nicht durch intravenöse oder intraarterielle Injektionen oder Infusionen verabreicht werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Verpackungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundspüllösung nicht bei Patienten und\/oder Anwendern mit bekannter Überempfindlichkeit gegen die Materialien\/Bestandteile des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschlucken ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonneneinstrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813556281674,"sku":"11865200","price":20.76,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011865200_1.jpg?v=1769642939"},{"product_id":"granudacyn-wundspuelloes-3","title":"GRANUDACYN Wundspüllösung\/Sprüh","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist eine gebrauchsfertige Wundspüllösung zur Reinigung und Spülung von akuten, chronischen und kontaminierten Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung und fördert so die Wundheilung. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von Folgenden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAlle chronischen Wunden jeglicher Tiefe, wie z.B.: diabetische Fußgeschwüre, alle Formen von Beingeschwüren, Druckgeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlle akuten Wunden wie Schnitte, Bisse, Schnittwunden, Risswunden und Abschürfungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChirurgische Wunden (intra- und postoperativ).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWunden mit freiliegendem Knorpel, Sehnen, Bändern oder Knochen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlengeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKörperhöhlen wie Mund, Nase und Ohren.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierte oder infizierte Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeichteilverletzungen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung muss nicht nachgespült oder neutralisiert werden. Die Wunde sollte gründlich mit Granudacyn Wundspüllösung gespült werden. Zur Verbesserung der Reinigungswirkung wird empfohlen, die Lösung 60 Sekunden lang einweichen zu lassen, um Verkrustungen zu lösen. Dieser Vorgang kann mehrmals täglich oder bei jedem Verbandwechsel wiederholt werden. Alternativ kann die Wunde mit in Granudacyn Wundspüllösung getränkter Gaze gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVerkrustete Wundverbände lassen sich mit Granudacyn Wundspüllösung leicht und ohne Trauma lösen. Zur Unterstützung der mechanischen Reinigung der Wunde kann die Anwendungszeit der Granudacyn Wundspüllösung auf 15 Minuten verlängert werden, um hartnäckige Verschorfungen zu entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann nach dem Öffnen bis zu 60 Tage verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDas Datum des ersten Öffnens ist in das dafür vorgesehene Feld auf der Flasche zu schreiben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann vor der Verwendung auf bis zu 37°C erwärmt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn NPWT darf nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers des NPWT-Systems durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist nicht für die systemische Anwendung geeignet, d.h. Granudacyn Wundspüllösung darf nicht durch intravenöse oder intraarterielle Injektionen oder Infusionen verabreicht werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Verpackungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundspüllösung nicht bei Patienten und\/oder Anwendern mit bekannter Überempfindlichkeit gegen die Materialien\/Bestandteile des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschlucken ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonneneinstrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813556347210,"sku":"15232615","price":7.28,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0015232615_1.jpg?v=1769642951"},{"product_id":"lavanid-wundgel-1","title":"LAVANID Wundgel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid - Wundgel\/Wundgel V+\u003cbr\u003eHydrogele mit Polyhexanid als Konservierungsmittel zur Reinigung und Befeuchtung von chronischen und akuten Wunden\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung und Produktprofil:\u003cbr\u003eChronische Wunden sind allgemein mit avitalem und nekrotischem Gewebe belegt sowie mit Keimen besiedelt. Für eine erfolgreiche Wundbehandlung muss der Wundbelag abgetragen werden, z.B. durch chirurgisches Debridement. Begleitend ist eine schonende Wundreinigung und Wundbefeuchtung notwendig. Chronische Wunden weisen eine gestörte Wundheilung auf. Daher ist eine Behandlung mit besonders gewebeverträglichen Zubereitungen angezeigt. Lavanid - Wundgel und Lavanid Wundgel V+ sind sterile, gebrauchsfertige Wundgele zum Reinigen und Befeuchten von Wunden. Lavanid - Wundgel V+ ist zähflüssiger als Lavanid - Wundgel. Als Konservierungsmittel wird Polyhexanid 0,04% eingesetzt. Polyhexanid wird als Mittel der Wahl für chronische Wunden sowie für Verbrennungen bewertet. Neben der Reinigung und dem Befeuchten von Wunden ist das Wundgel auch für konservierende Verbände geeignet, z.B. bei mit multiresistenten Problemkeimen besiedelten Wunden. Durch konservierende Verbände wird das Risiko der Keimverschleppung aus der Wunde in die Umgebung des Patienten reduziert und die Wunde vor einem Keimeintritt von außen geschützt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eInhaltsstoffe:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Glycerin, Macrogol, Hydroxyethylcellulose, Polyhexanid 0,04%.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003eDas Wundgel wird angewendet zum Befeuchten und Reinigen von Wunden sowie zur konservierenden Befeuchtung von Verbänden und Wundauflagen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGewebeverträglichkeit:\u003cbr\u003eDie Kombination von Ringerlösung mit 0,04% Polyhexanid hat sich in experimentellen und klinischen Untersuchungen als sehr gut gewebeverträglich erwiesen. Klinische Untersuchungen mit dem Wundgel haben gezeigt, dass die Neubildung von gesundem Gewebe nicht beeinträchtigt wird. Lokale Reizerscheinungen treten nicht auf. Die Anwendung ist für den Patienten schmerzfrei.\u003cbr\u003eAufgrund der guten Gewebeverträglichkeit ist das Wundgel auch zur wiederholten und langfristigen Wundbehandlung geeignet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungshinweise:\u003cbr\u003eWunde wie gewohnt vorbereiten und reinigen. Das Wundgel auf die Wunde oder eine Wundauflage (z.B. Kompressen oder Umschläge) auftragen. Wunde wie gewohnt verbinden. Das Wundgel verbleibt bis zum nächsten Verbandwechsel auf der Wunde. Für eine optimale Befeuchtung der Wunde wird empfohlen, die Menge an Wundgel mit zunehmenden Abständen zwischen den Verbandwechseln zu erhöhen. Wird beim Verbandwechsel eine Verklebung mit der Wunde festgestellt, ist vor dem Lösen des Verbandes ausreichend mit Spüllösung (z.B. Lavanid Wundspüllösung) zu befeuchten. Soll das Wundgel wiederverwendet werden, sind die Hinweise und Angaben zur Haltbarkeit zu beachten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eDas Wundgel darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eÜber die Anwendung in der Schwangerschaft und Stillzeit liegen bislang noch keine ausreichenden Erfahrungen vor. Das Wundgel sollte daher nur bei zwingender Indikation eingesetzt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur zur äußerlichen Anwendung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSteril, solange Packung unversehrt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eBei der kombinierten Anwendung mit anderen Wundbehandlungsprodukten ist die Gebrauchsanweisung dieser Produkte auf mögliche Wechselwirkungen mit den Inhaltsstoffen dieses Wundgels zu prüfen. Aufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf das Wundgel nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner sowie PVP-Jod - haltige Produkte). Gegebenenfalls müssen diese Substanzen bei vorherigem Wundkontakt großzügig aus der Wunde ausgespült werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNebenwirkungen:\u003cbr\u003eDer Inhaltsstoff Polyhexanid kann allergische Reaktionen hervorrufen. In Einzelfällen wurde über Akutreaktionen des Immunsystems (anaphylaktische Reaktionen) berichtet. Anwender und\/oder Patienten werden angehalten alle schwerwiegenden Vorfälle, die im Zusammenhang mit dem Produkt auftreten, dem Hersteller und der zuständigen Behörde zu melden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Behältnis angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Die Haltbarkeit nach Anbruch beträgt 1 Monat. Das Wundgel ist steril solange die Verpackung ungeöffnet und unbeschädigt ist. Obwohl die Sterilität nach Anbruch des Behältnisses aufgehoben wird, ist bedingt durch die Konservierung eine Aufbrauchfrist von einem Monat nach Anbruch möglich. Voraussetzung dafür ist, dass der Inhalt vor Kontamination geschützt wird. Das Behältnis darf nicht mit der Wunde in Berührung kommen. Die Öffnung ist unmittelbar nach jeder Benutzung wieder zu verschließen. Gelrückstände an der Öffnung sollten mit einer sterilen Kompresse abgewischt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im Mai 2023.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 01\/2024","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813466202442,"sku":"08837192","price":26.74,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0008837192_1_ec359390-1848-43a7-a3af-0c753bf604b5.jpg?v=1780192901"},{"product_id":"kerrasol-wundspuelloes","title":"KERRASOL Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eKerraSol Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung:\u003cbr\u003eWundspüllösung auf Wasser-und Salzbasis, ECA-Elektro Chemische Aktivierung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003eEine Wunde sollte zuerst von Schmutz, Blut und Belägen gereinigt werden. Hierzu werden die betroffenen Areale mit KerraSol Wundspüllösung oder Wundspray in großzügiger Menge intensiv gespült oder besprüht. Bei starken Verunreinigungen kann die Anwendung mehrmals wiederholt werden (d.h. Rückstände von KerraSol Wundspüllösung oder Wundspray können in der Wunde verbleiben). Verkrustete und schwer ablösbare Wundauflagen oder Verbände werden mit KerraSol Wundspüllösung oder Wundspray reichlich getränkt oder besprüht, bis sie durchnässt sind. Nach kurzer Wartezeit können diese vorsichtig schmerzarm abgelöst werden. Es gibt keine Einschränkung in der Häufigkeit und Dauer der Anwendung. Ein leichter Chlorgeruch ist ein Zeichen für die Aktivität des Produktes.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEigenschaften:\u003cbr\u003eDie Anwendung von KerraSol Wundspüllösung oder Wundspray ist nicht reizend, nicht irritierend und gut verträglich. KerraSol Wundspüllösung oder Wundspray hilft dabei, Biofilm und fibrinoide Ablagerungen zu entfernen. Das in KerraSol Wundspüllösung oder Wundspray enthaltene Konservierungsmittel (Natriumhypochlorit) hat ein sehr breites Spektrum gegen Bakterien (inkl. Pseudomonas aeruginosa, MRSA\/MRE), Viren und Pilze, was eine unspezifische Dekontamination auch bei Wunden ermöglicht. Wundgerüche werden durch den Einsatz von KerraSol Wundspüllösung oder Wundspray schnell und zuverlässig eliminiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eInhaltsstoffe:\u003cbr\u003eWasser, Natriumhypochlorit \u0026lt;0,08% (elektro-chemisch aktivierte Mineralsalzlösung).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Verpackung\u003cbr\u003eStand: 04\/2022","brand":"Solventum Germany GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813432615242,"sku":"11341129","price":11.8,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011341129_1.jpg?v=1780016710"},{"product_id":"hydroclean-10x17cm-steril","title":"HYDROCLEAN Kompressen 10x17 cm steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein. Das in HydroClean verwendete SAP inaktiviert wundheilungsstörende Matrix-Metallo-Proteasen (MMP), wodurch ein stagnierender Heilungsprozess bei chronischen Wunden wieder reaktiviert werden kann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762139226442,"sku":"13649386","price":337.57,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0013649386_4.jpg?v=1769634146"},{"product_id":"hydroclean-cav-st7-5x7-5cm","title":"HYDROCLEAN cavity Kompressen 7,5x7,5 cm steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean cavity\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean cavity gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab, wenn es zusätzlich mit einem HydroClean Wundkissen abgedeckt oder mit einem Filmverband fixiert wird. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762139291978,"sku":"00127491","price":68.23,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0000127491_1.jpg?v=1769634172"},{"product_id":"hydroclean-mini-ste-rd-3cm","title":"HYDROCLEAN mini Kompressen 3 cm rund steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean Mini\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean Mini ist die Wundauflage speziell für kleine und tiefe Wunden, die insbesondere bei venösen Beinulcera und diabetischen Fußulzera auftreten. HydroClean Mini gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab, wenn es zusätzlich mit einem HydroClean Wundkissen abgedeckt oder mit einem Filmverband fixiert wird. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61770766451018,"sku":"12440721","price":36.53,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0012440721_1.jpg?v=1769634223"},{"product_id":"hydroclean-solution","title":"HYDROCLEAN Solution Spüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNature Care Mullkompresse\u003cbr\u003eDie klassische ES-Kompresse.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProduktbeschreibung:\u003cbr\u003eHergestellt aus saugfähiger Baumwollgaze nach EN 14079. Kann mehrfach aufgefaltet werden, um größere Formate zu erhalten, ohne dass die Ränder ausfransen. Hoch saugfähig, luftdurchlässig, weich und geschmeidig, in verschiedenen Lagen und Fäden erhältlich, steril und unsteril.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eMaterial:\u003cbr\u003eBaumwollgaze.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung: \u003cbr\u003eZur allgemeinen Wundbehandlung, besonders geeignet zur Erstversorgung verschmutzter, infizierter und stark exsudierender Wunden. Als Abstriche und Verbände in der kleinen Chirurgie im ambulanten Bereich und auf Station.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eInhalt:\u003cbr\u003eEinzeln eingesiegelt, in Faltschachtel a 10 Stück, 7,5cm x 7,5 cm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info \u003cbr\u003eStand: 03\/2024","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61778467848522,"sku":"16790091","price":9.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0016790091_1.jpg?v=1769634238"},{"product_id":"hydroclean-steril-rund-4cm","title":"HYDROCLEAN Kompressen 4 cm rund steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein. Das in HydroClean verwendete SAP inaktiviert wundheilungsstörende Matrix-Metallo-Proteasen (MMP), wodurch ein stagnierender Heilungsprozess bei chronischen Wunden wieder reaktiviert werden kann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762139586890,"sku":"00127404","price":55.34,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0000127404_1.jpg?v=1769634320"},{"product_id":"prontosan-wound-gel","title":"PRONTOSAN Wound Gel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntosan Wundgel\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGebrauchsanweisung für die Reinigung, Befeuchtung und Dekontamination von akuten, chronischen und infizierten Hautwunden und Verbrennungen 1. und 2. Grades.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1. Einführung:\u003cbr\u003eChronische Hautwunden sind häufig mit Schorf, nekrotischem Gewebe und\/oder einem Biofilm bedeckt. Diese Beläge lassen sich nur schwer entfernen und führen zur verzögerten Wundheilung. Eine sachgemäße Wundreinigung ist daher äußerst wichtig. Durch die Anwendung von Prontosan Wundgel wird eine langfristige Reinigung und Dekontamination der Wunde zwischen Verbandswechseln ermöglicht. Da akute Wunden allgemein mit Rückständen und Mikroorganismen verunreinigt sind, erfordern sie außerdem eine gründliche Reinigung. Diese Verunreinigungen können den normalen Wundheilungsprozess behindern und zu Komplikationen wie einer Infektion führen. Bei akuten traumatischen Wunden, die genäht werden müssen, wird Prontosan Wundgel nach der chirurgischen Versorgung und dem Setzen der Naht aufgetragen. Durch die einzigartige Kombination der Inhaltsstoffe (d. h. die antimikrobielle Substanz Polihexanid und das Tensid Betain) eignet sich die Wundspüllösung Prontosan optimal dafür, die Bildung eines Biofilms zu verhindern.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Produktprofil und Anwendungsbereiche:\u003cbr\u003eZur Reinigung, Befeuchtung und Dekontamination von:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eakuten infizierten und nicht infizierten Wunden: traumatische Wunden wie z.B. Risswunden, Schürfwunden oder Stichwunden (falls ein Nahtverschluss indiziert ist, soll Prontosan Wound Gel nach dem chirurgischen Eingriff verwendet werden.)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003echronischen infizierten und nicht infizierten Wunden (vor allem schwer zugängliche Wunden mit Taschenbildung), inkl. arterielle und venöse Ulzera, diabetische Ulzera, Druckulzera%%%\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003epostoperativen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003edurch Hitze, chemische Substanzen und nach Strahlentherapie auftretenden Verbrennungen (1. und 2. Grades).\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Allgemeine Anwendung:\u003cbr\u003eFür optimale Resultate sollte zur Reinigung der Wunde und des sie umgebenden Hautareals Prontosan Wundspüllösung verwendet werden, bevor dann der Auftrag von Prontosan Wundgel erfolgt. Prontosan Wundgel sollte reichlich auf das Wundbett aufgetragen werden. Kavitäten und Taschen sind mit Prontosan Wundgel zu füllen. Wundauflagen, Mullzuschnitte, Kompressen oder andere, absorptionsfähige Materialien können vor dem Legen des Verbands mit Prontosan Wundgel befeuchtet werden. Prontosan Wundgel kann bis zum nächsten Verbandswechsel auf der Wunde belassen werden. Je nach Häufigkeit der Verbandswechsel werden unterschiedliche Mengen von Prontosan Wundgel aufgetragen. Die Wundoberfläche sollte kontinuierlich feucht gehalten werden, um eine ausreichende Reinigung und Desinfektion sicherzustellen. Ablagerungen werden mit dem nächsten Verbandswechsel sanft abgelöst und entfernt. Der Auftrag sollte häufig genug vorgenommen werden, sodass alle Ablagerungen und nekrotischen Rückstände leicht entfernt werden können und das Wundbett optimal vorbereitet ist.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Gewebeverträglichkeit und biologische Kompatibilität:\u003cbr\u003eDermatologisch getestet und als nicht irritativ und gut verträglich eingestuft. Schmerzfrei anwendbar. Keine Hemmung der Granulation und Epithelisierung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Nebenwirkungen:\u003cbr\u003eIn sehr seltenen Fällen kann nach Aufträgen von Prontosan ein leichtes Brennen auftreten, welches jedoch in der Regel nach wenigen Minuten wieder verschwindet. Prontosan kann allergische Reaktionen wie Juckreiz (Urtikaria) und Hautausschläge (Exanthem) hervorrufen. Sehr selten (weniger als 1 Behandelter von 10.000 ist betroffen) wurde über anaphylaktische Schockreaktionen berichtet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Gegenanzeigen:\u003cbr\u003eProntosan sollte nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei bekannten Allergien oder bei Allergieverdacht auf einen der Inhaltsstoffe des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim ZNS oder in den Meningen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Mittel\u0026amp;ndash%%% oder Innenohr.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Auge.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eauf hyalinem Knorpel und in der aseptischen Gelenkchirurgie. Sollte Prontosan in Kontakt mit aseptischem Knorpel gelangen, hat eine sofortige Spülung mit Ringer\u0026amp;ndash%%%Lösung oder isotonischer Kochsalzlösung zu erfolgen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ein Kombination mit anionischen Tensiden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ezusammen mit reinigenden Seifen, Salben, Ölen, Enzymen usw. Diese Substanzen sind vor der Anwendung sorgfältig von der Wunde zu entfernen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e7. Anwendungsbeschränkungen:\u003cbr\u003eSchwangerschaft und Stillzeit:\u003cbr\u003eEs gibt keine Nachweise für eine mit den Bestandteilen dieses Produkts einhergehende Mutagenität oder Embryo toxi tät. Da keine systemische Wiederaufnahme von Polihexanid erfolgt, ist ein Übertritt in die Muttermilch unwahrscheinlich. Wegen des Mangels an relevanten klinischen Prüfungen und klinischer Erfahrung bei Schwangeren und Stillenden sollte bei diesen Personen die Anwendung von Prontosan Wundgel nur nach sorgfältiger medizinischer Konsultation erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNeugeborene und Kleinkinder:\u003cbr\u003eWegen des Mangels an klinischen Daten darf Prontosan Wundgel bei Neugeborenen und Kleinkindern nur in ausgewählten Fällen und unter engmaschiger medizinischer Überwachung angewendet werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e8. Allgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eNur zur äußeren Anwendung. Nicht zur Injektion oder Infusion anwenden. Nicht einnehmen. Inhalt beschädigter Flaschen nicht verwenden. Flaschen vor direkter Sonnenbestrahlung schützen. Vor Kindern sicher aufbewahren.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e9. Zusammenfassung\/technische Angaben:\u003cbr\u003eProntosan Wundgel enthält Konservierungsmittel und kann nach Anbruch 8 Wochen lang genutzt werden. Zur Vermeidung von Verunreinigungen ist die Flasche unmittelbar nach dem Gebrauch zu verschließen. Während der Anwendung sollte der Kopf der Flasche vor Verunreinigung geschützt werden. Flaschen, die in direkten Kontakt mit der Wunde gekommen sind oder auf sonstige Weise verunreinigt wurden, sollten entsorgt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eGereinigtes Wasser, Glycerol, Hydroxyethylcellulose, 0,1% Betain-Tensid, 0,1% Polyaminopropyl-Biguanid (Polihexanid).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAussehen und Geruch:\u003cbr\u003eKlares, farb- und nahezu geruchloses wässriges Gel.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit:\u003cbr\u003eSiehe Haltbarkeitsdatum (Verw. bis:). Lagerung bei Raumtemperatur.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eOriginalität:\u003cbr\u003eSteril: Versiegelungsring als Garantie für die Originalität.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAmpullen:\u003cbr\u003eAusschließlich für den Einmalgebrauch.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im November 2013.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 06\/2020","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813488746826,"sku":"02855349","price":8.48,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0002855349_1.jpg?v=1780111672"},{"product_id":"lavanid-wundgel-2","title":"LAVANID Wundgel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid - Wundgel\/Wundgel V+\u003cbr\u003eHydrogele mit Polyhexanid als Konservierungsmittel zur Reinigung und Befeuchtung von chronischen und akuten Wunden\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung und Produktprofil:\u003cbr\u003eChronische Wunden sind allgemein mit avitalem und nekrotischem Gewebe belegt sowie mit Keimen besiedelt. Für eine erfolgreiche Wundbehandlung muss der Wundbelag abgetragen werden, z.B. durch chirurgisches Debridement. Begleitend ist eine schonende Wundreinigung und Wundbefeuchtung notwendig. Chronische Wunden weisen eine gestörte Wundheilung auf. Daher ist eine Behandlung mit besonders gewebeverträglichen Zubereitungen angezeigt. Lavanid - Wundgel und Lavanid Wundgel V+ sind sterile, gebrauchsfertige Wundgele zum Reinigen und Befeuchten von Wunden. Lavanid - Wundgel V+ ist zähflüssiger als Lavanid - Wundgel. Als Konservierungsmittel wird Polyhexanid 0,04% eingesetzt. Polyhexanid wird als Mittel der Wahl für chronische Wunden sowie für Verbrennungen bewertet. Neben der Reinigung und dem Befeuchten von Wunden ist das Wundgel auch für konservierende Verbände geeignet, z.B. bei mit multiresistenten Problemkeimen besiedelten Wunden. Durch konservierende Verbände wird das Risiko der Keimverschleppung aus der Wunde in die Umgebung des Patienten reduziert und die Wunde vor einem Keimeintritt von außen geschützt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eInhaltsstoffe:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Glycerin, Macrogol, Hydroxyethylcellulose, Polyhexanid 0,04%.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003eDas Wundgel wird angewendet zum Befeuchten und Reinigen von Wunden sowie zur konservierenden Befeuchtung von Verbänden und Wundauflagen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGewebeverträglichkeit:\u003cbr\u003eDie Kombination von Ringerlösung mit 0,04% Polyhexanid hat sich in experimentellen und klinischen Untersuchungen als sehr gut gewebeverträglich erwiesen. Klinische Untersuchungen mit dem Wundgel haben gezeigt, dass die Neubildung von gesundem Gewebe nicht beeinträchtigt wird. Lokale Reizerscheinungen treten nicht auf. Die Anwendung ist für den Patienten schmerzfrei.\u003cbr\u003eAufgrund der guten Gewebeverträglichkeit ist das Wundgel auch zur wiederholten und langfristigen Wundbehandlung geeignet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungshinweise:\u003cbr\u003eWunde wie gewohnt vorbereiten und reinigen. Das Wundgel auf die Wunde oder eine Wundauflage (z.B. Kompressen oder Umschläge) auftragen. Wunde wie gewohnt verbinden. Das Wundgel verbleibt bis zum nächsten Verbandwechsel auf der Wunde. Für eine optimale Befeuchtung der Wunde wird empfohlen, die Menge an Wundgel mit zunehmenden Abständen zwischen den Verbandwechseln zu erhöhen. Wird beim Verbandwechsel eine Verklebung mit der Wunde festgestellt, ist vor dem Lösen des Verbandes ausreichend mit Spüllösung (z.B. Lavanid Wundspüllösung) zu befeuchten. Soll das Wundgel wiederverwendet werden, sind die Hinweise und Angaben zur Haltbarkeit zu beachten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eDas Wundgel darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eÜber die Anwendung in der Schwangerschaft und Stillzeit liegen bislang noch keine ausreichenden Erfahrungen vor. Das Wundgel sollte daher nur bei zwingender Indikation eingesetzt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur zur äußerlichen Anwendung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSteril, solange Packung unversehrt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eBei der kombinierten Anwendung mit anderen Wundbehandlungsprodukten ist die Gebrauchsanweisung dieser Produkte auf mögliche Wechselwirkungen mit den Inhaltsstoffen dieses Wundgels zu prüfen. Aufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf das Wundgel nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner sowie PVP-Jod - haltige Produkte). Gegebenenfalls müssen diese Substanzen bei vorherigem Wundkontakt großzügig aus der Wunde ausgespült werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNebenwirkungen:\u003cbr\u003eDer Inhaltsstoff Polyhexanid kann allergische Reaktionen hervorrufen. In Einzelfällen wurde über Akutreaktionen des Immunsystems (anaphylaktische Reaktionen) berichtet. Anwender und\/oder Patienten werden angehalten alle schwerwiegenden Vorfälle, die im Zusammenhang mit dem Produkt auftreten, dem Hersteller und der zuständigen Behörde zu melden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Behältnis angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Die Haltbarkeit nach Anbruch beträgt 1 Monat. Das Wundgel ist steril solange die Verpackung ungeöffnet und unbeschädigt ist. Obwohl die Sterilität nach Anbruch des Behältnisses aufgehoben wird, ist bedingt durch die Konservierung eine Aufbrauchfrist von einem Monat nach Anbruch möglich. Voraussetzung dafür ist, dass der Inhalt vor Kontamination geschützt wird. Das Behältnis darf nicht mit der Wunde in Berührung kommen. Die Öffnung ist unmittelbar nach jeder Benutzung wieder zu verschließen. Gelrückstände an der Öffnung sollten mit einer sterilen Kompresse abgewischt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im Mai 2023.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 01\/2024","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61804966347082,"sku":"06122661","price":17.62,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0006122661_1_3fec3909-1086-469b-8e10-1ea60c584ac0.jpg?v=1779506739"},{"product_id":"lavanox-serag-wundspuelloe","title":"LAVANOX-Serag Wundspüllösung","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLAVANOX-Serag-Wundspüllösung\u003cbr\u003eReinigung und Infektionsprophylaxe der akuten und chronischen Wunde mit Natriumhypochlorit\/hypochloriger Säure.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBei dem Produkt handelt es sich um ein Medizinprodukt. Bitte lesen Sie die Hinweise in der Packungsbeilage sorgfältig durch und machen sich vor der Nutzung ausreichend mit den Funktionen und der Verwendung vertraut.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProduktbeschreibung:\u003cbr\u003eLAVANOX-Serag Wundspüllösung und LAVANOX-Serag Wundspray sind Medizinprodukte auf Basis einer elektrochemisch aktivierten Mineralsalzlösung mit \u0026lt;0,08% Natriumhypochlorit\/hypochloriger Säure (NaOCl\/HOCl). Das in LAVANOX-Serag enthaltene Natriumhypochlorit\/hypochlorige Säure sorgt für eine sichere Konservierung und macht LAVANOX-Serag zu einer gut verträglichen und effizienten Wundspüllösung. Der mechanische Effekt von LAVANOX-Serag® sorgt für eine gründliche Reinigung der Wundumgebung und schafft ein heilungsförderndes Milieu. Zudem werden unangenehme Wundgerüche schnell und zuverlässig beseitigt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDas Konservierungsmittel Natriumhypochlorit\/hypochlorige Säure (NaOCl\/HOCl) reduziert ein Wachstum von gramnegativen und grampositiven Bakterien (z.B. Pseudomonas aeruginosa, MRSA und MRE), Viren und Pilzen in der Lösung.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiet:\u003cbr\u003eLAVANOX-Serag wird zur Reinigung, Befeuchtung, mechanischen Dekontamination und Infektionsprophylaxe in der Wunde eingesetzt und kommt bei verschmutzten, infektionsgefährdeten, akuten und chronischen Wunden zum Einsatz.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLAVANOX-Serag hilft Biofilm und Fibrin effizient und schonend zu entfernen und unterstützt eine schmerzarme Entfernung verkrusteter und schwer ablösbarer Wundauflagen. LAVANOX-Serag Wundspüllösung 1000 ml ist für den Einsatz zur Unterdruck-Wundtherapie (NPWT) geeignet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eEffektive mechanische Reinigung:\u003cbr\u003eDurch den Elektrolysevorgang wird die Clustergröße des Wassers von 15-20 Molekülen auf ca. 5-7 Moleküle verringert und hierdurch die Oberflächenspannung stark herabgesetzt. Dadurch kann auch eine effektive Reinigung in entlegensten Wundbereichen erfolgen. Durch diesen mechanischen Spüleffekt reduziert LAVANOX-Serag die mikrobielle Belastung der Wunde erheblich und erzielt eine effektive und schnelle Reinigungsleistung. Weiterhin kann es bei regelmäßigem Einsatz eine Infektion der Wunde vorbeugen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eEine Wunde sollte zuerst von Schmutz, Blut und Belägen gereinigt werden. Hierzu werden die betroffenen Areale mit LAVANOX-Serag gespült bzw. mit mehreren Sprühstößen benetzt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNach der Anwendung von LAVANOX-Serag muss nicht mit einer weiteren Lösung nachgespült werden. Es gibt keine Einschränkungen in der Anwendungsdauer und Anwendungshäufigkeit. Die Anwendung von LAVANOX-Serag ist nicht reizend, nicht irritierend und schmerzarm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit:\u003cbr\u003eDie Aufbrauchfrist nach Herstellung beträgt 2 Jahre, nach dem ersten Öffnen 12 Wochen. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungseinschränkungen: \u003cbr\u003eLAVANOX-Serag Wundspüllösung sollte bei bekannten Allergien gegen einen der Inhaltsstoffe nicht eingesetzt werden. Zur äußerlichen Anwendung bei Hautwunden. Nicht gleichzeitig mit anderen wundreinigenden Sprays, Lösungen, Gelen und vorgetränkten Kompressen anwenden. Nicht gleichzeitig mit Chlorhexidin-haltigen Produkten anwenden. Zur Anwendung in der Schwangerschaft, in der Stillzeit und bei Kindern unter zwei Jahren fragen Sie vorher Ihren Arzt, Ihre Ärztin oder in Ihrer Apotheke. Bei Kindern bis 12 Jahren sollte die Anwendung von einem Erwachsenen beaufsichtigt werden. Bei Rötung, Schwellung oder Schmerzen im Wundbereich oder wenn sich der Zustand der Wunde nicht innerhalb weniger Tage verbessert, sollte ein Arzt oder eine Ärztin aufgesucht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eSicherheitshinweise:\u003cbr\u003eNicht zur Infusion oder Injektion anwenden! Nicht schlucken. Augenkontakt vermeiden. Vor Kindern sicher aufbewahren. Nur einwandfreie und unbeschädigte Flaschen verwenden. Das Produkt nur bis zum angegebenen Haltbarkeitsdatum und nach dem Öffnen nicht länger als 12 Wochen verwenden. Bitte melden Sie ein potenziell schwerwiegendes Vorkommnis im Zusammenhang mit dem Produkt umgehend an Prontomed (vigi-lanz@prontomed.de) und die in Ihrem Land zuständige Behörde.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im August 2022. \u003cbr\u003e\u003cbr\u003eIngredients:\u003cbr\u003eWasser, \u0026lt;0,08% Natriumhypochlorit \/ hypochlorige Säure (Elektro-chemisch aktivierte Mineralsalzlösung).\u003cbr\u003eQuelle: www.serag-wiessner.de\u003cbr\u003eStand: 09\/2024","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61635898605898,"sku":"18824724","price":0.0,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0018824724_8_c14f3b30-d1b4-41c9-9e77-ab9770feafd3.jpg?v=1779506831"},{"product_id":"prontosan-akut-wundgel","title":"PRONTOSAN akut Wundgel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProntosan akut Wundgel\u003cbr\u003eBei akuten Wunden und leichten Verbrennungen\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e1. Zweckbestimmung:\u003cbr\u003eProntosan akut Wundgel ist ein Hydrogel zur Wundbehandlung, das die Heilung der Haut unterstützt, indem es sich über die Wunde legt und somit ein optimales feuchtes Umfeld für die Wundheilung generiert. Prontosan akut Wundgel ist für die Behandlung von leichten Verbrennungen und Wunden (z. B. Abschürfungen, Schnittwunden) vorgesehen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e2. Eigenschaften:\u003cbr\u003eProntosan akut Wundgel enthält ein Hydrokolloid mit hautneutralem pH-Wert, das die Schaffung eines optimalen feuchten Umfeldes für die Wundheilung unterstützt und somit die Wahrscheinlichkeit von Narbenbildung verringert. Außerdem lindert Prontosan akut Wundgel aufgrund seiner kühlenden Wirkung rasch den Schmerz. Prontosan akut Wundgel ist ein gebrauchsfertiges, klares, farb- und geruchloses Hydrogel. Das Gel ist nicht irritativ, gut verträglich und schmerzfrei anwendbar. Da es weder Parfüm noch Farbstoffe enthält, hinterlässt es keine Flecken auf Haut oder Geweben. Prontosan akut Wundgel ist dermatologisch geprüft. Die sehr gute Gewebeverträglichkeit von Polihexanid und Betain-Tensiden konnte während vielen Jahren der klinischen Anwendung belegt werden. Als zusätzlicher Effekt zur primären Wirkung ist Prontosan akut Wundgel wirksam gegen klinisch relevante pathogene Mikroorganismen, einschließlich MRE.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e3. Hinweise zur Anwendung:\u003cbr\u003eBei leichten Verbrennungen und oberflächlichen Wunden (z.B. Abschürfungen, Schnittwunden). Wenden Sie das Gel nicht bei stark nässenden oder infizierten Wunden an. Waschen Sie sich vor und nach der Behandlung einer Wunde die Hände. Säubern und trocknen Sie die Wunde vor dem Auftragen des Gels vorsichtig. Tragen Sie Prontosan akut Wundgel vorsichtig (ohne zu reiben) ein- oder zweimal täglich (bei Sonnenbrand zwei- bis sechsmal täglich) auf die Wunde auf. Decken Sie die Wunde, wenn nötig, mit einem Pflaster oder Verband ab und wechseln Sie dieses\/ diesen täglich. Prontosan akut Wundgel darf dabei nicht länger als 30 Tage ununterbrochen angewendet werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e4. Vorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eZur äußerlichen Anwendung. Nicht einnehmen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNebenwirkungen wie etwa Reizungen oder allergische Reaktionen treten sehr selten auf.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eProntosan akut Wundgel darf bei bekannten Allergien oder bei Allergieverdacht auf einen der Inhaltsstoffe nicht eingesetzt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDas Gel darf nicht im Mittel\u0026amp;ndash%%% und Innenohr sowie im Auge eingesetzt werden. Falls Prontosan akut Wundgel mit den Augen in Kontakt kommt, sollten Sie die Augen mit fließendem Wasser ausspülen und einen Arzt aufsuchen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFalls die Wunde anschwillt, sich rötet oder schmerzt oder falls die Wundheilung im Laufe einiger Tage nicht einsetzt, sollten Sie einen Arzt aufsuchen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFalls Sie schwanger sind oder stillen, sollten Sie Prontosan akut Wundgel nur nach Rücksprache mit Ihrem Arzt anwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBei Kindern sollte das Produkt nur bei medizinischer Notwendigkeit unter Aufsicht und mit Hilfe eines Erwachsenen angewendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur einwandfreie und unbeschädigte Tuben verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e5. Hinweis zur Aufbewahrung:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Gel bei Zimmertemperatur (\u0026lt; 25 °C) an einem trockenen Ort und in der Originalverpackung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchließen Sie die Tube nach der Anwendung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Prontosan akut Wundgel nicht mehr nach Ablauf des auf der Packung angegebenen Verfallsdatums.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHaltbarkeit 24 Monate (Nach Erstöffnung 3 Monate)\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eMedizinprodukt \u0026amp;ndash%%% Vor Kindern sicher aufbewahren!\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e6. Zusammensetzung\/Technische Angaben:\u003cbr\u003eGereinigtes Wasser, Glycerol, Hydroxyethylcellulose, BetainTensid, 0,1 % Polyaminopropyl Biguanid (Polihexanid)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePackungsgrößen:\u003cbr\u003eTube zu 30 g.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHersteller\u003cbr\u003eB. Braun Medical AG\u003cbr\u003eSeesatz 17\u003cbr\u003eCH-6204 Sempach\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im Januar 2012.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 06\/2018","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813487829322,"sku":"09263830","price":6.71,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0009263830_1_05079702-c80a-4687-a340-294a5aad0fb3.jpg?v=1780111654"},{"product_id":"hydroclean-steril-4x8cm","title":"HYDROCLEAN Kompressen 4x8 cm steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein. Das in HydroClean verwendete SAP inaktiviert wundheilungsstörende Matrix-Metallo-Proteasen (MMP), wodurch ein stagnierender Heilungsprozess bei chronischen Wunden wieder reaktiviert werden kann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61805022937418,"sku":"11692975","price":60.41,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011692975_1_b3333c7b-464e-434d-8954-7c6d5bd38cad.jpg?v=1769634276"},{"product_id":"hydroclean-cav-ste-run-4cm","title":"HYDROCLEAN cavity Kompressen 4 cm rund steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean cavity\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean cavity gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab, wenn es zusätzlich mit einem HydroClean Wundkissen abgedeckt oder mit einem Filmverband fixiert wird. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762139357514,"sku":"00127462","price":54.34,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0000127462_1_efb2d08f-455b-46b3-9216-f2f4bc998c8b.jpg?v=1769634207"},{"product_id":"lavanox-wundspruehgel","title":"LAVANOX Wundsprühgel Hydrogel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanox Wundsprühgel (Hydrogel)\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDas Lavanox Wundsprühgel zur Wundbehandlung ist ein Hydrogel in einer innovativen Darreichungsform zum Sprühen. Es basiert auf Wasser mit \u0026lt;0,06% Natriumhypochlorit als Konservierungsmittel. Lavanox Wundsprühgel lässt sich einfach und schnell applizieren und verbleibt als Hydrogel in der Wunde. Das Lavanox Hydrogel hält die Wunde lange feucht und muss nicht mit einer weiteren Lösung nachgespült werden. Die Anwendung von Lavanox Wundsprühgel ist nicht reizend, nicht irritierend und schmerzarm.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Eigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eInnovative Darreichungsform: Hydrogel zum Sprühen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeseitigt Wundgerüche.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEffektiv bei Bakterien, Viren und Pilzen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGeeignet bei Pseudomonas und MRSA.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eReduziert Biofilm und Beläge.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKeine Einschränkung der Anwendungsdauer.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSehr gute Gewebeverträglichkeit.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKeine Bildung von Resistenzen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003eLavanox Wundsprühgel wird als Mittel zur Feuchthaltung und Reinigung von chronischen und akuten Wunden eingesetzt und unterstützt die autolytische Wundreinigung. Hydrogele eignen sich sehr gut zur Befeuchtung sowie für konservierende Verbände in Wundauflagen und begünstigen durch die effektive Reinigung die physiologischen Heilungsbedingungen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eVor der ersten Anwendung und bei jedem Verbandswechsel sollte die Wunde mit Lavanox Wundspüllösung oder Lavanox Wundspray gereinigt werden. Die Flasche Lavanox Wundsprühgel ist vor Gebrauch gut zu schütteln und das Gel sollte mit mehreren Sprühstößen aus kurzem Abstand aufgesprüht werden. Sofort nach dem Aufsprühen verfestigt sich die Lösung und wird zu einem gut anhaftenden Hydrogel. Lavanox Wundsprühgel kann in Kombination mit Kompressen, Pflastern und anderen Verbandmitteln verwendet werden. Es gibt keine Einschränkungen in der Anwendungsdauer und Anwendungshäufigkeit.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHaltbarkeit:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003enach Herstellung: 2 Jahre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003enach Anbruch: 12 Wochen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eWasser, \u0026lt;0,06% Natriumhypochlorit (elektrochemisch aktivierte Mineralsalzlösung), Lithium-Magnesium-Natrium-Silikat.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.serag-wiessner.de\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762086764874,"sku":"11869882","price":18.92,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011869882_1_bf40eb4e-195e-47bb-be99-52c2960b33e7.jpg?v=1779506848"},{"product_id":"kochsalz-0-9-b-braun-ecota","title":"KOCHSALZLÖSUNG 0,9% B.Braun Spüllsg.Ecotainer","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNaCl 0,9% B. Braun Spüllösung, steril und endotoxinfrei\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003e1000 ml Lösung enthalten: Natriumchlorid 9,00 g in Aqua ad iniectabilia. Elektrolyte: mmol\/l Na+ 154, Cl–%%% 154.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003eZur Spülung und Reinigung bei operativen Eingriffen, zum Spülen von Wunden und Verbrennungen, zum Anfeuchten von Wundtamponaden, Tüchern und Verbänden, zum Spülen und Reinigen von Blasenkathetern, zum Spülen und Reinigen bei Stomaversorgung, zum Spülen und Reinigen von Instrumenten und Zubehör, zur intra- und postoperativen Spülung (endoskopische Eingriffe ohne HF-Strom%%% nach TUREingriffen), zum Befüllen von Atemluftbefeuchtungsgeräten (Behälter ab 100 ml werden empfohlen), zur mechanischen Augenspülung (30 ml Behälter werden empfohlen), zur Nasenspülung (30 ml Behälter werden empfohlen).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDosierung:\u003cbr\u003eDie Flüssigkeitsmenge richtet sich nach der jeweiligen Situation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eÜberdosierung:\u003cbr\u003eBei einer Überdosierung im Rahmen von Wundspülungen und intraoperativer Anwendung kann es zur Absorption von Spülflüssigkeit kommen, die zu einer Hypervolämie im Sinne einer hypotonen Hyperhydratation (Hyponatriämie) führen kann. Symptome einer Hyperhydratation sind Kopfschmerz, Brechreiz, Unruhe und Desorientierung. In schweren Fällen kann es zu komaähnlichen Zuständen kommen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenmaßnahmen bei Überdosierung:\u003cbr\u003eAbbruch der Spülung, Korrektur des Wasser- und Elektrolythaushalts entsprechend der jeweiligen klinischen Situation.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWarnungen und Vorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003eNicht zur Infusion verwenden. Lösung ist nur zu verwenden, wenn Verschluss unverletzt und Lösung klar ist. Angebrochene Behältnisse dürfen nicht aufbewahrt werden, Restmengen müssen verworfen werden. Die Wiederverwendung von Geräten für den einmaligen Gebrauch stellt ein potenzielles Risiko für den Patienten oder den Anwender dar. Sie kann eine Kontamination und\/oder Beeinträchtigung der Funktionalität zur Folge haben. Kontamination und\/oder eingeschränkte Funktionalität des Gerätes können zu Verletzung, Erkrankung oder Tod des Patienten führen. Für Kinder unzugänglich aufbewahren. Bei Risiko der Aufnahme größerer Lösungsmengen, wie das z.B. bei Verwendung in großen Körperhöhlen oder auf großflächigen Wunden der Fall sein kann, sollte die Lösung nicht bei Patienten in einem Zustand der Hyperhydratation eingesetzt werden. Unter den folgenden Bedingungen ist beim Gebrauch Vorsicht geboten:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eHypertone Dehydratation,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHypokaliämie,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHypernatriämie,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eHyperchlorämie,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eErkrankungen, bei denen eine eingeschränkte Natriumaufnahme angezeigt ist, z.B. Herzinsuffizienz, generalisierte Ödeme, Lungenödeme, Hypertonie, Eklampsie, schwere Niereninsuffizienz.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNaCl 0,9 % B. Braun darf nicht für intrathekale Spülverfahren verwendet werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eUnerwünschte Nebenwirkungen:\u003cbr\u003eSind nicht bekannt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVerfalldatum:\u003cbr\u003eDie Lösung darf nach dem auf dem Etikett angegebenen Verfalldatum nicht mehr verwendet werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003ePackungsgröße:\u003cbr\u003e10 x 500 ml\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im März 2010.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 08\/2016","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762107539786,"sku":"06063036","price":17.72,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0006063036_1_659d8689-4214-4df6-974d-379ad2cac782.jpg?v=1779590067"},{"product_id":"granudacyn-wundsp-loe-npwt","title":"GRANUDACYN Wundspüllösung NPWT","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist eine gebrauchsfertige Wundspüllösung zur Reinigung und Spülung von akuten, chronischen und kontaminierten Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung und fördert so die Wundheilung. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von Folgenden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAlle chronischen Wunden jeglicher Tiefe, wie z.B.: diabetische Fußgeschwüre, alle Formen von Beingeschwüren, Druckgeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlle akuten Wunden wie Schnitte, Bisse, Schnittwunden, Risswunden und Abschürfungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChirurgische Wunden (intra- und postoperativ).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWunden mit freiliegendem Knorpel, Sehnen, Bändern oder Knochen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlengeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKörperhöhlen wie Mund, Nase und Ohren.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierte oder infizierte Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeichteilverletzungen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung muss nicht nachgespült oder neutralisiert werden. Die Wunde sollte gründlich mit Granudacyn Wundspüllösung gespült werden. Zur Verbesserung der Reinigungswirkung wird empfohlen, die Lösung 60 Sekunden lang einweichen zu lassen, um Verkrustungen zu lösen. Dieser Vorgang kann mehrmals täglich oder bei jedem Verbandwechsel wiederholt werden. Alternativ kann die Wunde mit in Granudacyn Wundspüllösung getränkter Gaze gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVerkrustete Wundverbände lassen sich mit Granudacyn Wundspüllösung leicht und ohne Trauma lösen. Zur Unterstützung der mechanischen Reinigung der Wunde kann die Anwendungszeit der Granudacyn Wundspüllösung auf 15 Minuten verlängert werden, um hartnäckige Verschorfungen zu entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann nach dem Öffnen bis zu 60 Tage verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDas Datum des ersten Öffnens ist in das dafür vorgesehene Feld auf der Flasche zu schreiben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann vor der Verwendung auf bis zu 37°C erwärmt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn NPWT darf nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers des NPWT-Systems durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist nicht für die systemische Anwendung geeignet, d.h. Granudacyn Wundspüllösung darf nicht durch intravenöse oder intraarterielle Injektionen oder Infusionen verabreicht werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Verpackungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundspüllösung nicht bei Patienten und\/oder Anwendern mit bekannter Überempfindlichkeit gegen die Materialien\/Bestandteile des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschlucken ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonneneinstrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813556052298,"sku":"11865217","price":16.03,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011865217_1.jpg?v=1769642903"},{"product_id":"kerrasol-wundspray","title":"KERRASOL Wundspray","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eKerraSol Wundspray\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProdukteigenschaften:\u003cbr\u003eKerraSol Wundspray dient der Reinigung, Befeuchtung, antimikrobiellen Dekontamination und Infektionsprophylaxe in der Wunde Die Anwendung von KerraSol Wundspray ist nicht reizend, nicht irritierend und gut vertraglich. KerraSol Wundspray wird zur Wundreinigung verwendet und hilft dabei, Biofilm und fibrinoide Ablagerungen zu entfernen. Außerdem unterstützt das KerraSol Wundspray eine schmerzarme Entfernung der Wundauflage. Das in KerraSol Wund-spray enthaltene Konservierungsmittel (Natriumhypochlorit) hat ein sehr breites Spektrum gegen Bakterien (inkl. Pseudomonas aeruginosa, MRSA\/MRE), Viren und Pilze, was eine unspezifische Dekontamination auch bei Wunden ermöglicht Wundgerüche werden durch den Einsatz von KerraSol Wundspray schnell und zuverlässig eliminiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eEine Wunde sollte zuerst von Schmutz, Blut und Belägen gereinigt werden. Hierzu werden die betroffenen Areale mit KerraSol Wundspray mit mehreren Sprühstößen aus kurzem Abstand satt nass benetzt und ggf. unterstützend mechanisch gereinigt. Bei starken Verunreinigungen kann die Anwendung mehrmals wiederholt werden. Nach der Anwendung von KerraSol Wundspray muss nicht mit einer weiteren Lösung nachgespült werden (d.h. Rückstände von KerraSol Wundspray können in der Wunde verbleiben). Verkrustete und schwer ablösbare Wundauflagen oder Verbände werden mit KerraSol Wundspray reichlich besprüht, bis sie durchnässt sind. Nach kurzer Wartezeit können diese vorsichtig, schmerzarm abgelöst werden. Danach kann bei Bedarf das KerraSol* Wundgel oder KerraSol Wundsprühgel dünn auftragen werden. Es gibt keine Einschränkung in der Häufigkeit und Dauer der Anwendung. Ein leichter Chlorgeruch ist ein Zeichen für die Aktivität der Produkte.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungseinschränkungen:\u003cbr\u003eEs sind keine Nebenwirkungen bekannt, allergische Reaktionen sind nicht zu erwarten. KerraSol Wundspray sollte bei bekannten Allergien gegen einen der Inhaltsstoffe nicht eingesetzt werden. Nicht gleichzeitig mit anderen wundreinigenden Sprays, Lösungen, Gels und vorgetränkten Kompressen anwenden. Wechselwirkungen mit anderen Substanzen sind nicht zu erwarten. Eine Anwendung in Schwangerschaft und Stillzeit sollte sorgfältig abgewogen werden. Nicht zur Infusion oder Injektion anwenden!\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAllgemeine Sicherheitshinweise:\u003cbr\u003eNur zur äußerlichen Anwendung bei Hautwunden. Nicht schlucken, nicht in die Augen sprühen. Vor Kindern sicher aufbewahren. Nur einwandfreie und unbeschädigte Flaschen verwenden. Die Produkte nur bis zu den auf der Flasche angegebenen Haltbarkeitsdaten und nach dem öffnen nicht länger als 12 Wochen verwenden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZusammensetzung:\u003cbr\u003eWasser, Natriumhypochlorit \u0026lt;0,08% (elektro-chemisch aktivierte Mineralsalzlösung).\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Verpackung\u003cbr\u003eStand: 04\/2022","brand":"Solventum Germany GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813432549706,"sku":"11341106","price":3.58,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011341106_1.jpg?v=1780016668"},{"product_id":"hydroclean-8x14cm-oval-ste","title":"HYDROCLEAN Kompressen 8x14 cm oval steril","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean\u003cbr\u003eDas interaktive Wundkissen mit dem Saug-Spül-Mechanismus\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHydroClean gibt bis zu drei Tage Ringerlösung an die Wunde ab. Da die Wundauflage gleichzeitig Wundexsudat aufnimmt, setzt eine interaktive und kontinuierliche Wundspülung ein. Das in HydroClean verwendete SAP inaktiviert wundheilungsstörende Matrix-Metallo-Proteasen (MMP), wodurch ein stagnierender Heilungsprozess bei chronischen Wunden wieder reaktiviert werden kann.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendung:\u003cbr\u003eHydroClean eignet sich für die Nasstherapie von Wunden insbesondere mit beeinträchtigter Heilungstendenz, insbesondere auch zur Behandlung von chronischen und schwer heilenden Wunden in der Reinigungs- und Granulationsphase. HydroClean kann auch zur Behandlung von infizierten Wunden angewendet werden. Darüber hinaus kann HydroClean zur Reaktivierung stagnierender Heilungsprozesse eingesetzt werden, wenn diese durch eine zu hohe MMP Aktivität verursacht werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.hartmann.info\u003cbr\u003eStand: 03\/2020","brand":"PAUL HARTMANN AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762139259210,"sku":"13649363","price":200.85,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0013649363_1.jpg?v=1769634155"},{"product_id":"lavanid-wundgel-0-04-poli","title":"LAVANID Wundgel mit 0,04% Polihexanid","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eLavanid - Wundgel\/Wundgel V+\u003cbr\u003eHydrogele mit Polyhexanid als Konservierungsmittel zur Reinigung und Befeuchtung von chronischen und akuten Wunden\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBeschreibung und Produktprofil:\u003cbr\u003eChronische Wunden sind allgemein mit avitalem und nekrotischem Gewebe belegt sowie mit Keimen besiedelt. Für eine erfolgreiche Wundbehandlung muss der Wundbelag abgetragen werden, z.B. durch chirurgisches Debridement. Begleitend ist eine schonende Wundreinigung und Wundbefeuchtung notwendig. Chronische Wunden weisen eine gestörte Wundheilung auf. Daher ist eine Behandlung mit besonders gewebeverträglichen Zubereitungen angezeigt. Lavanid - Wundgel und Lavanid Wundgel V+ sind sterile, gebrauchsfertige Wundgele zum Reinigen und Befeuchten von Wunden. Lavanid - Wundgel V+ ist zähflüssiger als Lavanid - Wundgel. Als Konservierungsmittel wird Polyhexanid 0,04% eingesetzt. Polyhexanid wird als Mittel der Wahl für chronische Wunden sowie für Verbrennungen bewertet. Neben der Reinigung und dem Befeuchten von Wunden ist das Wundgel auch für konservierende Verbände geeignet, z.B. bei mit multiresistenten Problemkeimen besiedelten Wunden. Durch konservierende Verbände wird das Risiko der Keimverschleppung aus der Wunde in die Umgebung des Patienten reduziert und die Wunde vor einem Keimeintritt von außen geschützt.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eInhaltsstoffe:\u003cbr\u003eRingerlösung (isotone Elektrolytlösung bestehend aus Natriumchlorid, Kaliumchlorid, Calciumchlorid 2 H2O, Wasser für Injektionszwecke), Glycerin, Macrogol, Hydroxyethylcellulose, Polyhexanid 0,04%.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsgebiete:\u003cbr\u003eDas Wundgel wird angewendet zum Befeuchten und Reinigen von Wunden sowie zur konservierenden Befeuchtung von Verbänden und Wundauflagen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGewebeverträglichkeit:\u003cbr\u003eDie Kombination von Ringerlösung mit 0,04% Polyhexanid hat sich in experimentellen und klinischen Untersuchungen als sehr gut gewebeverträglich erwiesen. Klinische Untersuchungen mit dem Wundgel haben gezeigt, dass die Neubildung von gesundem Gewebe nicht beeinträchtigt wird. Lokale Reizerscheinungen treten nicht auf. Die Anwendung ist für den Patienten schmerzfrei.\u003cbr\u003eAufgrund der guten Gewebeverträglichkeit ist das Wundgel auch zur wiederholten und langfristigen Wundbehandlung geeignet.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungshinweise:\u003cbr\u003eWunde wie gewohnt vorbereiten und reinigen. Das Wundgel auf die Wunde oder eine Wundauflage (z.B. Kompressen oder Umschläge) auftragen. Wunde wie gewohnt verbinden. Das Wundgel verbleibt bis zum nächsten Verbandwechsel auf der Wunde. Für eine optimale Befeuchtung der Wunde wird empfohlen, die Menge an Wundgel mit zunehmenden Abständen zwischen den Verbandwechseln zu erhöhen. Wird beim Verbandwechsel eine Verklebung mit der Wunde festgestellt, ist vor dem Lösen des Verbandes ausreichend mit Spüllösung (z.B. Lavanid Wundspüllösung) zu befeuchten. Soll das Wundgel wiederverwendet werden, sind die Hinweise und Angaben zur Haltbarkeit zu beachten.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGegenanzeigen:\u003cbr\u003eDas Wundgel darf nicht angewendet werden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003ebei Überempfindlichkeit gegen einen der Inhaltsstoffe,\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eim Bereich von Knorpeln und Gelenken.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eÜber die Anwendung in der Schwangerschaft und Stillzeit liegen bislang noch keine ausreichenden Erfahrungen vor. Das Wundgel sollte daher nur bei zwingender Indikation eingesetzt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen für die Anwendung und Warnhinweise:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eNur zur äußerlichen Anwendung.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit Zusätzen mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSteril, solange Packung unversehrt.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht resterilisieren! Kritische Änderung der Gebrauchstauglichkeit möglich.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eWechselwirkungen mit anderen Mitteln:\u003cbr\u003eBei der kombinierten Anwendung mit anderen Wundbehandlungsprodukten ist die Gebrauchsanweisung dieser Produkte auf mögliche Wechselwirkungen mit den Inhaltsstoffen dieses Wundgels zu prüfen. Aufgrund von Inkompatibilitätsproblemen mit dem Inhaltsstoff Polyhexanid darf das Wundgel nicht in Kombination mit anionischen Substanzen angewendet werden (z.B. anionische Tenside oder anionische Gelbildner sowie PVP-Jod - haltige Produkte). Gegebenenfalls müssen diese Substanzen bei vorherigem Wundkontakt großzügig aus der Wunde ausgespült werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eNebenwirkungen:\u003cbr\u003eDer Inhaltsstoff Polyhexanid kann allergische Reaktionen hervorrufen. In Einzelfällen wurde über Akutreaktionen des Immunsystems (anaphylaktische Reaktionen) berichtet. Anwender und\/oder Patienten werden angehalten alle schwerwiegenden Vorfälle, die im Zusammenhang mit dem Produkt auftreten, dem Hersteller und der zuständigen Behörde zu melden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise und Angaben zur Haltbarkeit:\u003cbr\u003eDas Verfalldatum ist auf dem Behältnis angegeben. Nach Ablauf des Verfalldatums nicht mehr verwenden! Die Haltbarkeit nach Anbruch beträgt 1 Monat. Das Wundgel ist steril solange die Verpackung ungeöffnet und unbeschädigt ist. Obwohl die Sterilität nach Anbruch des Behältnisses aufgehoben wird, ist bedingt durch die Konservierung eine Aufbrauchfrist von einem Monat nach Anbruch möglich. Voraussetzung dafür ist, dass der Inhalt vor Kontamination geschützt wird. Das Behältnis darf nicht mit der Wunde in Berührung kommen. Die Öffnung ist unmittelbar nach jeder Benutzung wieder zu verschließen. Gelrückstände an der Öffnung sollten mit einer sterilen Kompresse abgewischt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eHinweise zur Entsorgung:\u003cbr\u003eDie Entsorgung nicht verwendeter Produkte oder von Abfallmaterial hat gemäß den spezifischen nationalen Vorgaben zu erfolgen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDiese Gebrauchsinformation wurde zuletzt überarbeitet im Mai 2023.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: Angaben der Packungsbeilage\u003cbr\u003eStand: 01\/2024","brand":"SERAG-WIESSNER GmbH \u0026 Co.KG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61813466235210,"sku":"13946724","price":26.27,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0013946724_1_d8d0e447-4e18-48c5-85cd-4cbd01dcd0b7.jpg?v=1779506808"},{"product_id":"exadoral-orale-spritze-2ml","title":"EXADORAL B.Braun orale Spritze 2 ml","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExadoral Einmalspritze zur oralen Gabe von Medikamenten und Flüssigkeiten\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProduktmerkmale:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eInkompatibel mit intravenösen Systemen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePräzise Entnahme und bedarfsgerechte orale Gabe von Medikamenten und Flüssigkeiten.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSpritzenzylinder aus Polypropylen und Spritzenkolben aus Polyethylen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSilikonölfrei, Latex\u0026amp;ndash%%% und PVC\u0026amp;ndash%%%frei.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschiedene Spritzengrößen: 1 ml, 2 ml, 5 ml, 10 ml und 20 ml.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEinzeln steril verpackt.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.bbraun.de\u003cbr\u003eStand: 11\/2021","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61804979749194,"sku":"00148777","price":15.36,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0000148777_1.jpg?v=1779589799"},{"product_id":"granudacyn-wundsp-loe-npwt-1","title":"GRANUDACYN Wundspüllösung NPWT","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist eine gebrauchsfertige Wundspüllösung zur Reinigung und Spülung von akuten, chronischen und kontaminierten Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung und fördert so die Wundheilung. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von Folgenden:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAlle chronischen Wunden jeglicher Tiefe, wie z.B.: diabetische Fußgeschwüre, alle Formen von Beingeschwüren, Druckgeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eAlle akuten Wunden wie Schnitte, Bisse, Schnittwunden, Risswunden und Abschürfungen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eChirurgische Wunden (intra- und postoperativ).\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWunden mit freiliegendem Knorpel, Sehnen, Bändern oder Knochen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eStrahlengeschwüre.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eFisteln und Abszesse.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKörperhöhlen wie Mund, Nase und Ohren.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierte oder infizierte Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eWeichteilverletzungen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundspüllösung muss nicht nachgespült oder neutralisiert werden. Die Wunde sollte gründlich mit Granudacyn Wundspüllösung gespült werden. Zur Verbesserung der Reinigungswirkung wird empfohlen, die Lösung 60 Sekunden lang einweichen zu lassen, um Verkrustungen zu lösen. Dieser Vorgang kann mehrmals täglich oder bei jedem Verbandwechsel wiederholt werden. Alternativ kann die Wunde mit in Granudacyn Wundspüllösung getränkter Gaze gereinigt werden.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVerkrustete Wundverbände lassen sich mit Granudacyn Wundspüllösung leicht und ohne Trauma lösen. Zur Unterstützung der mechanischen Reinigung der Wunde kann die Anwendungszeit der Granudacyn Wundspüllösung auf 15 Minuten verlängert werden, um hartnäckige Verschorfungen zu entfernen.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann nach dem Öffnen bis zu 60 Tage verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDas Datum des ersten Öffnens ist in das dafür vorgesehene Feld auf der Flasche zu schreiben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann vor der Verwendung auf bis zu 37°C erwärmt werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn NPWT darf nur unter Beachtung der Gebrauchsanweisung des Herstellers des NPWT-Systems durch qualifiziertes medizinisches Fachpersonal verwendet werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eGranudacyn Wundspüllösung ist nicht für die systemische Anwendung geeignet, d.h. Granudacyn Wundspüllösung darf nicht durch intravenöse oder intraarterielle Injektionen oder Infusionen verabreicht werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Verpackungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundspüllösung nicht bei Patienten und\/oder Anwendern mit bekannter Überempfindlichkeit gegen die Materialien\/Bestandteile des Produkts.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschlucken ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonneneinstrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762166718794,"sku":"11865246","price":18.5,"currency_code":"EUR","in_stock":false}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011865246_1.jpg?v=1769642892"},{"product_id":"exadoral-orale-spritze-1ml","title":"EXADORAL B.Braun orale Spritze 1 ml","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eExadoral Einmalspritze zur oralen Gabe von Medikamenten und Flüssigkeiten\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eProduktmerkmale:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eInkompatibel mit intravenösen Systemen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003ePräzise Entnahme und bedarfsgerechte orale Gabe von Medikamenten und Flüssigkeiten.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSpritzenzylinder aus Polypropylen und Spritzenkolben aus Polyethylen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSilikonölfrei, Latex\u0026amp;ndash%%% und PVC\u0026amp;ndash%%%frei.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerschiedene Spritzengrößen: 1 ml, 2 ml, 5 ml, 10 ml und 20 ml.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eEinzeln steril verpackt.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.bbraun.de\u003cbr\u003eStand: 11\/2021","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61762100986186,"sku":"10193218","price":14.69,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0010193218_1_264b9d40-ff61-4130-8a69-b4e30047f33e.jpg?v=1779589791"},{"product_id":"granudacyn-wundgel-1","title":"GRANUDACYN Wundgel","description":"Produkteigenschaften:\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel ist ein gebrauchsfertiges, durchsichtiges Gel zur Befeuchtung akuter und chronischer Wunden sowie zur Feuchthaltung von Wunden. Eine Wundreinigung verhindert Wundinfektionen. Bei bereits infizierten Wunden kann eine ergänzende Wundspülung dazu beitragen, die Keimbelastung signifikant zu reduzieren. Dies resultiert aus der mechanischen Wirkung der Spülung, die durch Befeuchtung die Wundheilung fördert. Farbe Transparent. Nicht sterilisiert.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel kann angewendet werden zur gründlichen Reinigung von:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eAkuten oder chronischen Wunden sowie oberflächlichen Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSchnitten, Abschürfungen und Verbrennungen 1. und 2. Grades.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eKritisch kolonisierten oder infizierten Wunden.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eAnwendungsbereich:\u003cbr\u003eGranudacyn Wundgel kann von Laien unter Aufsicht von medizinischem Fachpersonal verwendet werden und ist für die wiederholte Anwendung geeignet. Vor Gebrauch gut schütteln. Reinigen Sie die Wunde und den umliegenden Bereich mit Granudacyn Wundspüllösung und tupfen Sie den behandelten Bereich trocken. Tragen Sie Granudacyn Wundgel auf die betroffenen Stellen auf und decken Sie diese mit einem geeigneten Sekundärverband ab. Granudacyn Wundgel kann mit Schaumverbänden von Mölnlycke Health Care verwendet werden: Mepilex, Mepilex Border und Mepilex Border Flex.\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eVorsichtsmaßnahmen\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eDarf nicht mit anderen Wundreinigungsprodukten (z.B. enzymatischen Wundreinigern) kombiniert werden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNicht mit anderen Produkten oder Chemikalien mischen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNur intakte und unbeschädigte Packungen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDie orale Einnahme ist zwar harmlos, wird aber dennoch nicht empfohlen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eBeim Auftragen oder Injizieren in Gewebe keinen Druck ausüben.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVerwenden Sie Granudacyn Wundgel nicht bei Überempfindlichkeit oder Verdacht auf Allergie gegen die Inhaltsstoffe.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eBesondere Lager- und Handhabungsbedingungen:\u003cbr\u003e\u003cul style=\"###list-style-type:\" disc outside list-style-position:=\"\" padding-left:=\"\"\u003e\n\u003cli\u003eLagern Sie das Produkt zwischen 3°C und 25°C.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eVor Sonnenbestrahlung schützen.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eNach dem Öffnen innerhalb von 90 Tagen verwenden.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eDie Entsorgung muss gemäß den örtlichen Umweltvorschriften erfolgen.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eQuelle: www.molnlycke.com\u003cbr\u003eStand: 03\/2026","brand":"Mölnlycke Health Care GmbH","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61805039288650,"sku":"11865281","price":30.55,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/0011865281_1_79f454ac-7ca7-42a3-a32d-2548cb3612cb.jpg?v=1773404085"},{"product_id":"kochsalz-0-9-b-braun-sl-el","title":"KOCHSALZLÖSUNG 0,9% B.Braun Spüllsg.Ecolav","description":"","brand":"B. Braun Melsungen AG","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":61804980306250,"sku":"04454815","price":32.21,"currency_code":"EUR","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0856\/1655\/8410\/files\/medihandelOhne_52ced3c2-6d3f-4beb-8a2a-76be955996dd.jpg?v=1779590078"}],"url":"https:\/\/hc.medihandel.de\/collections\/wundspulung.oembed","provider":"MEDiHANDEL HC","version":"1.0","type":"link"}